"the fresh air" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهواء النقي
        
    • بالهواء النقي
        
    • الهواء النقى
        
    • الهواء الطلق
        
    • الهواء المنعش
        
    • بالهواء المنعش
        
    • الهواء النقيّ
        
    • بالهواء الطلق
        
    or keep breathing the fresh air with a suspended sentence. Open Subtitles أو تستمر باستنشاق الهواء النقي .بحُكم مع وقف التنفيذ
    Get out into the fresh air while you still can. Open Subtitles اخرج الي الهواء النقي طالما مازلت قادر علي هذا
    I have the fresh air, I have my garden the quiet. Open Subtitles لدي الهواء النقي .. و لدي حديقتي و الهدوء ..
    Well, enjoy the fresh air while you can. Open Subtitles حسناً، استمتعي بالهواء النقي طالما يمكنكِ ذلك
    Yeah, well, can use the fresh air. Open Subtitles أجل,حسنا يمكننى الاستفاده من الهواء النقى
    I mean, they should be outside, in the fresh air. Open Subtitles يجدر بهم أن يكونوا في الخارج في الهواء الطلق
    I mean, I love the country life-- the fresh air, waking up to the sound of the birds singing. Open Subtitles اعني، أحب حياة الريف الهواء المنعش الإستيقاظ لغناء العصافير
    No, maybe the fresh air will make you feel better. Open Subtitles لا، ربما الهواء النقي سيشعرك بتحسن حسناً إذاً موافق
    That is the fresh air only the rich can afford. Open Subtitles هذا هو الهواء النقي فقط يمكن أن تحمل الأغنياء.
    the fresh air and water is great. It's is like therapy. Open Subtitles الهواء النقي والمياه رائعة ، إنه علاج مذهل
    Spend your life rotting in prison, or keep breathing the fresh air with a suspended sentence. Open Subtitles إمّا أنْ تقضي حياتك مُتعفنًا في السجن، أو تستمر باستنشاق الهواء النقي .بحُكم مع وقف التنفيذ
    It's good to get out in the sunshine and the fresh air. Open Subtitles إنّه لأمر جيّد الخروج لأشعة الشمس واستنشاق الهواء النقي.
    They're outside most days on deliveries, so at least they're in the fresh air. Open Subtitles إنهم معظم اليوم بالخارج لأجل الطلبيات، غالباً في الهواء النقي
    As long as we cover her, the fresh air will give much benefit. Open Subtitles طالما سنُغطيها سيفيدها الهواء النقي كثيراً
    The window needs to be down for the fresh air. Open Subtitles النافذة يجب أن تفتح من أجل الهواء النقي.
    I'd like to enjoy the fresh air. Will you enjoy it with me? Open Subtitles أودّ أن أتمتّع بالهواء النقي فهل تودّ التمتّع به معي؟
    So termites need to have a way of linking the underground air with the fresh air above, a ventilation system. Open Subtitles لذا على النمل أن يحظى بنظام ربط الهواء الأرضي بالهواء النقي بالأعلى، نظام تهوية.
    Everybody says you're so much better now. the fresh air and rest and lots of good food. Open Subtitles الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد
    Why don't they take long walks in the fresh air? Open Subtitles لم لا يخرجوا ويتجولوا فى الهواء النقى ؟
    Which is why it is so great to get out in the fresh air and get my hands dirty. Open Subtitles وهذا يفسر لماذا من الرائع لى أن أخرج وأتنفس فى الهواء الطلق وأن أعمل الاشياء الممتعة بنفسى
    Besides, we could all use the fresh air. Open Subtitles بجانب أننا كلنا من الممكن أن نستخدم الهواء المنعش
    Hey, "Brave and Dumb", still enjoying the fresh air? Open Subtitles مرحباً أيها الشجاع والغبي الازلت تنعم بالهواء المنعش
    Well, as the person who has to share a house with the person who won't take a bath, I need the fresh air. Open Subtitles بما أنني الشخص الذي عليه .. أن يتشارك منزلاً مع الشخص الذي لا يريد الإستحمام أريد الهواء النقيّ
    Today, I want all of you girls to go outside and play in the fresh air. Open Subtitles اليوم ، أريدكن أن تذهبن للخارج و تمرحن بالهواء الطلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus