"the frog" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضفدع
        
    • الضفادع
        
    • الضفدعة
        
    • الضفدعه
        
    • للضفدع
        
    • لضفدع
        
    • الضفدعِ
        
    • الضفضدع
        
    • الضفضع
        
    • النقاق
        
    • كالضفدع
        
    the frog says, "I can't trust you, you're a scorpion." Open Subtitles فقال الضفدع : لكني لا أستطيع أن أثق بعقرب
    And, Chris, I brought you a T-shirt of Kermit the frog acting like a hip-hop guy. Open Subtitles و كريس ابتعت لك تيشرت مطبوع عليه كيرمت الضفدع يمثل ك شاب يغني هيب هوب
    And then the next day, the frog is hopping by and it's her best friend... and you know, the tortoise is looking kind of pissed at the frog. Open Subtitles وفي اليوم التالي الضفدع كان يقفز في الجوار وهي صديقته المفضلة وانت تعلم ، السلحفاة
    Dissect carefully, because inside the frog is the name of the city council member who you will be e-mailing to restart construction. Open Subtitles شرّحوا بحذر ، لأنه داخل الضفدع يوجد إسم مستشار المدينة و الذي سيرسل لكم بالإيميل كي تعيدو بدأ الترميمات
    Or you're the frog who's been kissed by a princess And turned into a prince. Open Subtitles أو إنّك الضفدع الذي قُبل من قبل أميرة وتحول إلى أمير.
    Can't sleep because of the crying baby next door. And the... frog and the monkey picture kind of freak me out. Open Subtitles لا أستطيع النوم بسبب الطفل الذي يبكي بالغرفة المجاورة. وصورة الضفدع والقرد
    And here's the frog legs and snail stuff. Are you down? Open Subtitles وهناك اِرجل الضفدع واشياء الحلزون هل ستنزل للاسفل؟
    Hoppy, the frog Boy... been here since he was just a tadpole. Open Subtitles هوبي, الولد الضفدع كان هنا, منذ أن كان فرخ
    Yeah, it's the spirit of the frog, just keeps him alive. You know, you shouldn't comment when you don't know all the facts. Open Subtitles أجل، إنها روح الضفدع فقط من تبقيه على قيد الحياة
    When the scorpion asked the frog to carry him across the river, the frog said, Open Subtitles عندما طلب العقرب من الضفدع أن يحمله :ويعبر به النهر، قال الضفدع
    Halfway across the river, the scorpion stung the frog. Open Subtitles وفى منتصف الطريق عبر النهر قام العقرب بلدغ الضفدع
    If things aren't moving, the frog pretty much either doesn't see them or is programmed to ignore them. Open Subtitles إن كانت الأشياء لا تتحرك فإنَّ الضفدع على حد السواء لا يراهم أو أنَّه مُبرمج على تجاهلهم.
    Luckily for the frog, it's great at detecting small objects flying around close enough to its tongue to become a tasty meal. Open Subtitles و من حُسنِ حظ الضفدع أنَّه ماهر جداً في رصد الأجسام الصغيرة المحلقة قريباً كفاية من لسانه كي تُصبِحَ وجبةً شهية.
    By chance, would that spare key be under the frog planter? Open Subtitles بالمصادفة, المفتاح الاحتياطي موجود تحت تمثال الضفدع المزارع؟
    Kermit the frog's finger. For you know ... Miss Piggy. Open Subtitles " الجواب هو إصبع الضفدع " كريميت ماهذا ؟
    A real fairy tale, you know, the one where the princess fucks the frog and turns him into a prince and then he goes back to his frigid frog wife. Open Subtitles قصة خيالية حقيقية، أنتَ تعرفها حينما تنكح الأميرة الضفدع وتحوّله إلى أمير وبعدها يعود إلى زوجته الضفدعة الباردة
    So did the scorpion when he asked the frog to carry him across the river, and we all know how that turned out. Open Subtitles أتعرف قصة العقرب الذي طلب من الضفدع أن يحمله على ظهره ليعبر النهر وجميعنا يعرف كيف تنتهي القصة
    With respect to the frog effects endpoint it would be helpful to know the species. UN فيما يتعلق بنقطة نهاية التأثيرات على الضفادع سيكون مفيداً معرفة الأنواع.
    Or have them sing that song that the frog does in Looney Tunes. Open Subtitles أو تجعلهم يغنون أغنية الضفدعه في "لوني تونس"
    You're like the scorpion who said to the frog, "it's just in my nature." Open Subtitles أنت كالعقرب الذي قال للضفدع "إنها مجرد طبيعتي"
    Now the time for the frog to fuck the caterpillar? Open Subtitles حان الوقت لضفدع ليمارس الجنس مع اليرقة؟
    The only good thing about the frog... was that he was getting sick of Miguel. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول الضفدعِ... كَانَ بأنّه كَانَ يَحْصلُ على المرض لميجيل.
    And as they both sink beneath the waves... the frog cries out... Open Subtitles وبينما كانوا يغرقوا تحت الموج... الضفضدع كان يصرخ... ...
    Halfway across the river, the scorpion whips his stinger into the frog's ass. Open Subtitles وفى منتصف الطريق عبر النهر العقرب لدغ الضفضع فى ظهره
    Can we just focus on tying to catch the frog? Open Subtitles مهلاً، هلا حاولنا التركيز على طريقة لنمسك (النقاق) بها؟
    Like the frog who's put in a pot of water That's heated so gradually Open Subtitles كالضفدع الذي وُضع في قِدر من الماء والذي سُخن تدريجيًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus