The increase in the United Nations regular budget share under this component results from the increase of the full budget of the Unit. | UN | وتعزى الزيادة في الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا العنصر إلى الزيادة في الميزانية الكاملة للوحدة. |
As shown in section C below, the full budget of the Section is estimated at $11,620,000. | UN | وكما يتضح تحت الفرع جيم أدناه، تقدر الميزانية الكاملة للقسم بمبلغ ٠٠٠ ٠٢٦ ١١ دولار. |
the full budget of the Unit is, however, presented to the General Assembly for its consideration and approval. | UN | وتعرض الميزانية الكاملة للوحدة على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
the full budget of the Unit is, however, presented to the General Assembly for its consideration and approval. | UN | وتعرض الميزانية الكاملة للوحدة على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
As shown in section B below, the full budget of the Section is estimated at $9,302,700. | UN | وكما هو مبين في الفرع باء أدناه، تقدر الميزانية الكاملة للقسم بـ 700 302 9 دولار. |
the full budget of the Joint Inspection Unit is, however, presented to the General Assembly for its consideration and approval. | UN | هذا وتقدم الميزانية الكاملة لوحدة التفتيش المشتركة إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
The reduction of $15,600 reflects the combined effect of a decrease in the full budget of the Committee and in the percentage share of the United Nations. | UN | ويمثل النقص الذي يبلغ 600 15 دولار حاصل أثر نقص في الميزانية الكاملة للجنة ونقص في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة. |
the full budget of CEB is also presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval. | UN | وتعرض أيضا الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، للعلم، بينما تعرض حصة الأمم المتحدة فيها من أجل الموافقة عليها. |
There is no change in the overall level of resource requirements under the full budget of the Commission. | UN | ولم يطرأ تغيير على المستوى العام للاحتياجات من الموارد في إطار الميزانية الكاملة للجنة. |
the full budget of the Section, however, is being presented to the General Assembly for consideration and approval. | UN | أما الميزانية الكاملة للقسم فجار عرضها على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
the full budget of the Commission is, however, being presented to the General Assembly for consideration and approval. | UN | ومع ذلك يجري حاليا تقديم الميزانية الكاملة للجنة الى الجمعية العامة للنظر فيها وإقرارها. |
the full budget of the Unit is, however, being presented to the General Assembly for consideration and approval. | UN | ومع ذلك، تقدم هذه الوثيقة إلى الجمعية العامة الميزانية الكاملة للوحدة لتنظر فيها وتقرها. |
the full budget of the Section, however, is being presented to the General Assembly for consideration and approval. | UN | أما الميزانية الكاملة للقسم فجار عرضها على الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها. |
the full budget of the Commission is, however, being presented to the General Assembly for consideration and approval. | UN | ومع ذلك يجري حاليا تقديم الميزانية الكاملة للجنة الى الجمعية العامة للنظر فيها وإقرارها. |
the full budget of the Unit is, however, being presented to the General Assembly for consideration and approval. | UN | ومع ذلك، تقدم هذه الوثيقة إلى الجمعية العامة الميزانية الكاملة للوحدة لتنظر فيها وتقرها. |
the full budget of CEB, including the IPSAS project, is presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval. | UN | وتقدم الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لأغراض العلم بها، في حين تقدَّم حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها. |
the full budget of CEB, including the IPSAS project, is presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval. | UN | وتقدم الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لأغراض العلم بها، في حين تقدم حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها. |
the full budget of CEB, including the IPSAS project, is presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval. | UN | وتعرض الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، قصد العلم، في حين تعرض حصة الأمم المتحدة فيها من أجل الموافقة عليها. |
There is an increase of $768,600 to the overall level of resource requirements under the full budget of the Commission, $295,900 for posts and $472,700 for non-posts. | UN | وطرأت زيادة قدرها 600 768 دولار على المستوى العام للاحتياجات من الموارد في إطار الميزانية الكاملة للجنة، للوظائف منها 900 295 دولار، ولغير الوظائف 700 472 دولار. |
The decrease in the amount of $6,200 represents the net effect of a slight increase in the full budget of those activities and the downward revision of the United Nations percentage share in those costs. | UN | ويمثل النقص، البالغ 200 6 دولار حصيلة صافية لزيادة طفيفة في الميزانية الكاملة لهذه الأنشطة ولتنقيح، بنقص، للنسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة في تلك التكاليف. |