the full report of the meeting would be available on the Ozone Secretariat's website in due course. | UN | وقالت إن التقرير الكامل عن أعمال الاجتماع سيُتاح في أوانه على موقع أمانة الأوزون على شبكة الإنترنت. |
the full report is expected to be published later in 2010. | UN | وينتظر نشر التقرير الكامل في وقت لاحق من عام 2010. |
The Committee looks forward to the full report that the Secretary-General will submit in the near future. | UN | وتتطلع اللجنة أيضا إلى الاطلاع على التقرير الكامل الذي سيقدمه الأمين العام في المستقبل القريب. |
It will be supported by the full report of the meeting presented as a background document. | UN | وسيكون التقرير مدعوما بالتقرير الكامل لهذا الاجتماع، الذي سيُقدَّم كوثيقة معلومات أساسية. |
Both the executive summary and the full report are being circulated as submitted and have not been formally edited. | UN | ويجري تعميم كل من الموجز التنفيذي والتقرير الكامل بالصيغة التي قدما بها ولم يتم تحريرهما بصفة رسمية. |
the full report of the meeting was available in English only on the Ozone Secretariat's portal for paperless meetings. | UN | ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية. |
the full report of the Conference of the Parties at its third session and of its working groups have been made available to the Commission. | UN | وقد أتيح للجنة التقرير الكامل عن أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة وعن أعمال أفرقته العاملة. |
the full report of the mission will be issued as a document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. | UN | وسيصدر التقرير الكامل للبعثة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
The executive summary of the report of the team of experts is contained in the annex; the full report is being made available to the members of the Council. | UN | ويرد الموجز التنفيذي لتقرير فريق الخبراء في مرفق هذه الرسالة ويجري العمل على إتاحة التقرير الكامل لأعضاء المجلس. |
Both the budget and the correlation with approved contracts are summarized in detail in the full report of the team of experts. | UN | ويرد موجز تفصيلي للميزانية وارتباطها بالعقود الموافق عليها، في التقرير الكامل الذي أعده فريق الخبراء. |
Both the budget and the correlation with approved contracts are summarized in detail in the full report of the team of experts. | UN | وقد ضمنت ملخصات تفصيلية لكل من الميزانية وربطها بالعقود الموافق عليها في التقرير الكامل لفريق الخبراء. |
These are elaborated in the full report of the team of experts. | UN | وقد تم تفصيلها في التقرير الكامل لفريق الخبراء. |
the full report of the Meeting, in addition to the Co-Chairmen’s summary, also contains the reports of the four working groups. | UN | ويضم التقرير الكامل للاجتماع، باﻹضافة إلى موجز الرئيسين المشاركين، تقارير اﻷفرقة العاملة اﻷربعة. |
the full report of the group of experts is being made available to the members of the Council. | UN | وتجري إتاحة التقرير الكامل لفريق الخبراء إلى أعضاء المجلس. |
the full report is expected to be before the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | ويتوقع أن يكون التقرير الكامل معروضا على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
the full report on the outcome of the survey will be published by WHO in 2000. | UN | وسوف تنشر منظمة الصحة العالمية في عام 2000 التقرير الكامل عن نتيجة الدراسة الاستقصائية. |
the full report of the Scientific Committee for 2006, including the scientific annexes, will be issued as a United Nations sales publication. | UN | وسوف يُصدر التقرير الكامل للجنة العلمية لعام 2006، بما في ذلك المرفقات العلمية، في منشور من منشورات الأمم المتحدة للبيع. |
the full report, annexed to the summary, is being circulated in English only. | UN | ويعمم التقرير الكامل الوارد في المرفق باللغة الإنكليزية فقط. |
A list of the alternatives is set out in appendix 1 to the full report. | UN | وترد قائمة البدائل في التذييل 1 بالتقرير الكامل. |
Both the executive summary and the full report are being circulated as submitted and have not been formally edited. Suggested action | UN | ويجري تعميم الملخص التنفيذي والتقرير الكامل بالصورة التي قدما بها دون تحرير رسمي. |
The present report contains a summary of the full report. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للتقرير الكامل. |
The Plenary will then review and adopt the full report of the synthesis report on a section-bysection basis in the following manner: | UN | 2- ومن ثم يستعرض الاجتماع العام ويعتمد التقرير الكامل للتقرير التجميعي جزءاً جزءاً على النحو التالي: |
the full report is available on our website, but I will give some highlights here. | UN | وتجدون التقرير كاملا في موقعنا الإلكتروني، ولكنني سأقدم هنا أبرز ما ورد فيه. |
Copies of the full report will be made available to all members and observers at the meeting itself. | UN | وسيجري توفير نسخ من التقرير بكامله لجميع اﻷعضاء والمراقبين الذين سيحضرون هذا الاجتماع. |
The State party should ensure that the inquiry into the events in Abu Salim prison of 1996 is finalized as soon as possible and that the full report is made available. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تضمن استكمال التحقيق في الأحداث التي وقعت في سجن أبو سليم في عام 1996 في أقرب وقت ممكن، وأن تُقدم تقريراً كاملاً عنها. |
He submitted the full report for the Expert Mechanism's consideration. | UN | وقُدم التقرير كاملاً إلى آلية الخبراء لكي تنظر فيه. |
The Prosecutor General has requested the full report and the 10 military suspects allegedly detained by the military. | UN | وطلب المدعي العام التقرير بأكمله والمشبوهين العشرة الذين يزعم أن الجيش يحتجزهم. |
the full report is contained on the website of the Department for Disarmament Affairs. | UN | ويمكن الاطلاع على التقرير بالكامل في موقع إدارة شؤون نزع السلاح على شبكة الانترنت. |
The meeting also agreed to forward the full report of the meeting to the ministerial meeting. | UN | كما اتُّفق على إحالة تقرير كامل عن الاجتماع إلى الاجتماع الوزاري. |