The report was considered during the debates of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وقد نُظر في التقرير خلال مناقشات الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Yesterday, a substantive outcome document, prepared skilfully by Jean Ping, President of the General Assembly at its fifty-ninth session, was endorsed. | UN | وقد تم يوم أمس تبني وثيقة ختامية موضوعية، أعدها بمهارة جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
I should be very grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وسأغدو ممتنا لتفضلكم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
We remain convinced that the involvement of the President of the General Assembly at its fifty-ninth session in the preparatory process is necessary. | UN | ولا نزال مقتنعين بأن اشتراك رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في العملية التحضيرية أمر ضروري. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
In this connection, a report will be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | ذلك الفريق سيتناول نفس المسألة في سياق المسائل الأخرى التي سيتعرض لها، وسيقوم بطرح تقرير عن أعماله يقدمه الأمين العام في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
B. Participation in the work of the General Assembly at its fifty-ninth session 5 - 8 5 | UN | باء - المشاركة في أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة 5-8 5 |
King Mohammed VI (spoke in Arabic): I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. This election is a tribute to Africa and to the brotherly State of Gabon. I am sure that you will carry on the commendable work initiated by your predecessor, Mr. Julian Hunte, with a view to revitalizing the role played by the United Nations and to enhancing its prestige. | UN | الملك محمد السادس: السيد الرئيس، يسرني أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، لما يعنيه ذلك من تقدير للقارة الأفريقية، ولدولة غابون الشقيقة، واثقا بأنكم ستواصلون جهود سلفكم، معالي السيد جوليان هنت، لتعزيز مكانة ودور الأمم المتحدة. |
Suitable premises for a courtroom and accommodation for the related institutions and support services have also been identified and detailed budget estimates prepared. I shall soon be launching an appeal to States and will be reporting in depth to the General Assembly at its fifty-ninth session on progress achieved. | UN | وتم أيضا تحديد أماكن مناسبة تخصص لقاعة المحكمة، ولإيواء المؤسسات ذات العلاقة وخدمات الدعم، كما أُعدت تقديرات تفصيلية لتدرج في الميزانية، وسأشرع قريبا في توجيه نداء إلى الدول في هذا الصدد، وسأقدم تقريرا متعمقا إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بشأن ما تم إحرازه من تقدم. |
The present report is prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and is being submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session pursuant to its resolution 50/130 of 20 December 1995. | UN | هذا التقرير أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وهو مقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرارها 50/130 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1995. |
In its resolution 2004/62, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years and requested him to submit a report on his activities to the General Assembly at its fifty-ninth session and to the Commission at its sixty-first session. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها 2004/62، تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وإلى الدورة الحادية والستين للجنة. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, at its fifty-ninth session, under agenda item 36 " Situation in the Middle East " , and of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال " الحالة في الشرق الأوسط " ، ومن وثائق مجلس الأمن. |
A separate report of the Secretary-General on the subject was submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session (A/59/364). | UN | وقد قدم الأمين العام تقريرا مستقلا عن الموضوع إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (A/59/364). |
The preliminary comments of the Special Rapporteur following those missions have already been included in his report to the General Assembly at its fifty-ninth session (A/59/329). | UN | وقد وردت التعليقات الأولية للمقرر الخاص في أعقاب تلك الزيارات في تقريره إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (A/59/329). |
President Rodrigues Pires (spoke in Portuguese; English interpretation from a French text provided by the delegation): I should like at the outset, Mr. President, to hail your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | الرئيس رودريغويز بيريس (تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية بالانكليزية لنص بالفرنسية قدمه الوفد): سيدي الرئيس، أود في البداية أن أرحب بانتخابكم لرئاسة الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Hor (Cambodia): At the outset, I wish to join other Member States in congratulating you, Mr. President, on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد هور (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): بداية، أود أن أنضم إلى الدول الأعضاء في تهنئتكم، سيدي الرئيس، بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Gryshchenko (Ukraine): Mr. President, first of all I would like to congratulate you on your assumption of the important post of President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد غريشنكو (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم سيدي الرئيس على توليكم منصبكم الهام رئيسا للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Mesfin (Ethiopia): Allow me to extend to you warm congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | السيد مـسفين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بأحر التهاني بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
It is my intention to retain the voting procedure involving the grouping of draft resolutions by clusters, using as a basis the agreed seven clusters mentioned in the letter from my predecessor to the President of the General Assembly at its fifty-ninth session pursuant to paragraph 3 of the annex to resolution 58/316, regarding further measures for the revitalization of the work of the General Assembly. | UN | وأعتزم أن استبقي طريقة التصويت إزاء إدراج مشاريع قرارات في مجموعات، مستخدما كأساس المجموعات السبع المتفق عليها والمذكورة في الرسالة التي وجهها سلفي إلى رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة عملا بالفقرة 3 من مرفق القرار 58/316 بشأن اتخاذ إجراءات إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة. |
In his report to the General Assembly at its fifty-ninth session on promoting the ratification of the Convention and the Protocols thereto (A/59/204), the Secretary-General emphasized that the first session of the Conference of the Parties had demonstrated the significant potential of that body to ensure the implementation of the Convention and its Protocols. | UN | 4- وأكد الأمين العام في تقريره المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة والمتعلق بالترويج للتصديق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها (A/59/204) على أن الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف قد أثبتت ما تتمتع به هذه الهيئة من قدرة كبيرة على كفالة تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها. |