"the girls" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفتيات
        
    • البنات
        
    • للفتيات
        
    • الفتاتين
        
    • الفتاتان
        
    • فتيات
        
    • بالفتيات
        
    • والفتيات
        
    • البناتَ
        
    • البناتِ
        
    • للبنات
        
    • البنتين
        
    • الفتايات
        
    • الطفلتين
        
    • والبنات
        
    the girls get a stipend directly to encourage them to attend school and preventing them from dropping out. UN تحصل الفتيات في إطار هذا البرنامج على منح بصورة مباشرة لتشجيعهن على البقاء بالمدارس ومواصلة دراستهن.
    the girls ran a parallel workshop on forming movements of girls and boys against violence and discrimination, in Kenya. UN وقد نظمت الفتيات حلقة عمل موازية عن تشكيل حركات من الفتيات والفتيان ضد العنف والتمييز في كينيا.
    the girls with enhanced knowledge and understanding become empowered to take informed decisions about their lives, health and families. UN وتصبح الفتيات الحاصلات على المعارف والفهم بصورة معززة قادرات على اتخاذ قرارات مدروسة بشأن حياتهن وصحتهن وأسرهن.
    In addition, they are often reluctant to send girls because of concerns for the girls' safety. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنها كثيراً ما تحجم عن إرسال بناتها بسبب المخاوف المتعلقة بسلامة البنات.
    In fact, ensuring universal education for all children also implies for all the girls of the world. UN وفي الواقع، تنطوي كفالة تعميم التعليم لجميع الأطفال أيضا على تعميمه لجميع الفتيات في العالم.
    the girls receive free psychological counselling and medical and social services. UN وتتلقى الفتيات في هذه المراكز المشورة النفسية والخدمات الطبية والاجتماعية.
    the girls are denied education, are sexually abused and exploited by men, resulting in the girls becoming pregnant. UN ويتم حرمان الفتيات من التعليم ويقوم الرجال بالاعتداء عليهن واستغلالهن جنسياً، مما يؤدي إلى حمل الفتيات.
    Consequently, many of the girls who could not afford to attend school in the fee-paying system are now doing so. UN وبناء عليه، فإن كثيراً من الفتيات اللاتي لم يكن بمقدورهن الالتحاق بالمدارس في إطار النظام التعليمي ذي الرسوم.
    Sometimes even, the girls' brothers become their pimps. UN بل وأحياناً يصبح أخوة هذه الفتيات قُواداً لهن.
    When questioned, the girls usually say that they were contracted to work as waitresses, but in effect were abducted. UN وإذا سئلت الفتيات عادة ما يجبن أنهن قد تعاقدن للعمل كنادلات، غير أنهن قد اختطفن في الواقع.
    Many of the girls that were subsequently released were pregnant, nursing mothers or had been infected with sexually transmitted diseases. UN وكان كثير من الفتيات اللاتي أطلق سراحهن فيما بعد حوامل أو أمهات مرضعات أو مصابات بالأمراض المنقولة جنسياً.
    There is no evidence of any effective State action to prevent such abuse, rescue the girls, or prosecute the perpetrators. UN ولا دليل على وجود أي إجراءات فعالة اتخذتها الدولة لمنع هذه التعسفات وإنقاذ الفتيات أو ملاحقة مرتكبيها قضائيا.
    There are several factors contributing to the girls and women's unequal access to formal and non-formal education. UN هناك عوامل عديدة تسهم في عدم تمتع الفتيات والنساء بالمساواة في الحصول على التعليم النظامي وغير النظامي.
    This is exactly what we were concerned about when we decided the girls should stop seeing each other. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنا قلقين حول عندما قررنا الفتيات يجب التوقف عن رؤية بعضها البعض.
    ♪ Call me Pete Rock I make the girls flock ♪ Open Subtitles ♪ اتصل بي بيت الصخرة أنا جعل الفتيات قطيع ♪
    Yeah. She usually likes the girls i bring home. Open Subtitles أجل، إنّها عادة تحبّ الفتيات اللّائي أجلبهن للمنزل.
    The number of the girls' schools dropped from 75 in 1995 to 6 schools in 2005. UN فقد انخفض عدد مدارس البنات من 75 مدرسة في 1995 إلى 6 مدارس في 2005.
    That money goes back into great programs for the girls. Open Subtitles هذا المال يذهب إلى برامج عظيمة من أجل البنات
    This shows Child Foundation's specific attention to the girls and women, as they are more vulnerable than men. UN الأمر الذي يبين الاهتمام الخاص الذي توليه مؤسسة الطفل للفتيات والنساء، حيث إنهن أكثر عرضة للمخاطر من الرجال.
    In opening up the girls, we discovered a delicate prolongation of liver substance in the connecting band. Open Subtitles خلال تنفيذ الجراحة لهاتين الفتاتين إكتشفنا إمداد ناعم من مواد الكبد في النطاق المُوصل بينهم
    the girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. Open Subtitles لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا
    Besides, none of the girls at school are that pretty anyway. Open Subtitles كما أنه ، لا يوجد فتيات بذلك الجمال في مدرستنا
    Well, that's the end of the girls' floor exercise. Open Subtitles . حسنٌ ، هذه نهاية فقرة المسابقة بالفتيات
    Cops can't bust you and the girls for loitering. Open Subtitles لا يمكن للشرطة القبض عليك والفتيات بتهمة التسكع
    - Well, I'll try, but the girls aren't exactly shy. Open Subtitles - حَسناً، أنا سَأُحاولُ، لكن البناتَ لَسنَ خجولاتَ بالضبط.
    Some of the girls sent to me, they've no idea. Open Subtitles البعض مِنْ البناتِ أرسلنَ لي، هم لَيْسَ لهُمْ فكرةُ.
    Pursuant to the law, after a certain age, the girls and the boys cannot continue any longer the secondary school. UN ووفقا للقانون، لا يمكن للبنات والبنين مواصلة التعليم الثانوي بعد سن معينة.
    the girls are clearly acting out because they're jealous. Open Subtitles من الواضح أن هاتين البنتين تهاجمان بسبب الغيرة
    Are the girls in there hotter than our dates? Open Subtitles هل الفتايات بالداخل أجمل من التي واعدناهم ؟
    It also failed to take into account that the girls were living off the material support provided by the author and the Spanish Consulate. UN ولم تأخذ في الحسبان أيضاً أن الطفلتين كانتا تعيشان على المساعدة المادية المقدمة من صاحب البلاغ ومن القنصلية الإسبانية.
    Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus