His delegation was pleased to note the adoption of the resolution on the Global Biotechnology Forum to be held in 2004. | UN | 82- وقال المتحدث إنّ وفد بلده سعيد باعتماد القرار بشأن الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية الذي سيعقد في عام 2004. |
the Global Biotechnology Forum to be held at Concepción, Chile, in 2003 would be a unique opportunity for UNIDO to support developing countries in an important area for sustainable development, by identifying priorities, needs and opportunities, particularly in the agro-industry and food processing sector. | UN | ووصف الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية الذي سيعقد في كونسبسيون، شيلي، في عام 2003، بأنه فرصة فريدة لليونيدو لدعم البلدان النامية في مجال هام من مجالات التنمية المستدامة، عن طريق تحديد الأولويات والاحتياجات والفرص، وخصوصا في قطاع الصناعة الزراعية وتجهيز الأغذية. |
UNIDO follow-up to the Global Biotechnology Forum. | UN | متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية. |
UNIDO FOLLOW-UP TO the Global Biotechnology FORUM | UN | متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية |
(e) UNIDO follow-up to the Global Biotechnology Forum (continued) | UN | (ﮬ) متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية (تابع) |
The Latin American and Caribbean Group had made a proposal for the establishment of the Global Biotechnology Forum. | UN | وأضاف قائلا إن مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبـي كانت قد قدّمت مقترحا لإنشاء الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية. |
Preparations for the Global Biotechnology Forum. | UN | الأعمال التحضيرية للملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية. |
His delegation therefore welcomed forums in which important development-related topics could be discussed, such as the Global Biotechnology Forum to be held in Chile in 2004 under the auspices of the Government of Chile and UNIDO. | UN | ولذلك يرحب وفده بالملتقيات التي يمكن أن تناقش فيها المواضيع الهامة المتعلقة بالتنمية، مثل الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية المعتزم عقده في شيلي في عام 2004 تحت رعاية حكومة شيلي واليونيدو. |
the Global Biotechnology Forum scheduled for 2004 was therefore an important event for Peru, as reflected by its active participation in the regional preparatory meeting held in Brazil. | UN | ولذلك يعد الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية المقرر عقده في عام 2004، حدثا مهما بالنسبة لبيرو، حسب ما تجلى في مشاركتها النشطة في الاجتماع التحضيري الإقليمي الذي عقد في البرازيل. |
It fully supported the holding of the Global Biotechnology Forum at Concepción, Chile, and expressed its appreciation to UNIDO and to the Government of Chile for their contribution to its organization. | UN | وتدعم تماما عقد الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية في كونسبسيون، شيلي، وتعبر عن تقديرها لليونيدو ولحكومة شيلي على مساهمتهما في تنظيمه. |
The resolution on the Global Biotechnology Forum was also welcome. | UN | 64- وقال انه يرحّب باعتماد القرار بشأن الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية. |
One such issue was biotechnology, which had been the focus of the Global Biotechnology Forum held recently in Chile. | UN | وأضاف إن إحدى تلك المسائل هي التكنولوجيا الأحيائية التي كانت محور الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية الذي عقد مؤخرا في شيلي. |
Russia welcomed UNIDO's active contribution to the success of the Global Biotechnology Forum. | UN | 84- وأردف قائلا إن روسيا ترحّب بمساهمة اليونيدو النشطة في نجاح الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية. |
UNIDO follow-up to the Global Biotechnology Forum. | UN | ● متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية. |
One of the major concerns in preparing for the Global Biotechnology Forum, therefore, had been to ensure that it would be duly followed up. | UN | ولذلك كان من الشواغل الرئيسية في التحضيرات للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية ضمان متابعته على النحو الواجب. |
E. UNIDO follow-up to the Global Biotechnology Forum | UN | متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية هاء- |
3 (e) UNIDO follow-up to the Global Biotechnology Forum | UN | 3 (ﻫ) متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية |
(e) UNIDO FOLLOW-UP TO the Global Biotechnology FORUM (IDB.29/18) | UN | (هـ) متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية (IDB.29/18) |
(e) UNIDO follow-up to the Global Biotechnology Forum (continued) | UN | (ﻫ) متابعة اليونيدو للملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية (تابع) |
In addition, Algeria, speaking on behalf of the Group of 77 and China, had referred to the need for a mechanism to give follow-up to the Global Biotechnology Forum. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإن الجزائر، التي تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، أشارت إلى ضرورة إيجاد آلية لمتابعة الملتقى العالمي للتكنولوجيا الاحيائية. |
73. Ms. FAJARDO DIAZ (Cuba) welcomed the progress made in preparations for the Global Biotechnology Forum. | UN | 73- السيدة فاخاردو دياز (كوبا): رحبت بالتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية. |
The representative of Chile provided the Subcommittee with information on the Global Biotechnology Forum, to take place in Concepción, Chile, in March 2004. | UN | 19- وقدم ممثل شيلي للجنة الفرعية معلومات عن المحفل البيوتكنولوجي العالمي الذي سيعقد في مدينة كونسيبسيون في شيلي في آذار/مارس 2004. |
the Global Biotechnology Forum was a welcome initiative in that regard. | UN | والملتقى العالمي بشأن التكنولوجيا الأحيائية مبادرة تستحق الترحيب في هذا الصدد. |