"the global initiative" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادرة العالمية
        
    • للمبادرة العالمية
        
    • والمبادرة العالمية
        
    • بالمبادرة العالمية
        
    • مبادرة الأمم المتحدة العالمية
        
    • لمبادرة الأمم المتحدة العالمية
        
    • المبادرة الشاملة
        
    • في إطلاق مبادرة عالمية
        
    Last year my country joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وفي العام الماضي انضم بلدي إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Recognizing the progress made by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and the G-8 Global Partnership, UN وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية،
    Recognizing the progress made by the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and the G-8 Global Partnership, UN وإذ يقر بالتقدم الذي أحرزته المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية،
    Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security UN الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية
    In this respect, the EU welcomes and supports the work through initiatives such as the Nuclear Security Summit, the Proliferation Security Initiative and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي بالعمل من خلال مبادرات مثل مؤتمر قمة الأمن النووي، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ويدعم ذلك العمل.
    Switzerland also welcomes the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وترحب سويسرا أيضا بالمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    the Global Initiative was launched in Cape Town in 1996, and was followed by similar project activities in Africa. UN وقد بدأ تنفيذ المبادرة العالمية في كيب تاون في عام ١٩٩٦، وتبعتها أنشطة مشاريع مماثلة في أفريقيا.
    Georgia recently joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وانضمت جورجيا مؤخرا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    India participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Nuclear Security Summit process. UN كما تشارك الهند في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي وعملية مؤتمر قمة الأمن النووي.
    Estonia is a participant country in the Proliferation Security Initiative and in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وإستونيا بلد مشارك في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفي المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    These will enable Organization member States to participate in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وستمكن هذه الأنشطة الدول الأعضاء في المنظمة من المشاركة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    We have also joined international efforts to address this issue through the frameworks of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Nuclear Security Summit. UN وقد شاركنا أيضا في الجهود الدولية الرامية إلى معالجة هذه المسألة من خلال إطاري المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ومؤتمر قمة الأمن النووي.
    Georgia joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وقد انضمت جورجيا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    :: In the context of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, Morocco: UN :: وفي إطار المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي:
    3. Norway participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN 3 - وتشارك النرويج في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Kazakhstan has actively supported the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN كما دعمت كازاخستان بقوة المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    That is why Thailand has recently joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN لذلك السبب انضمت تايلند إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security UN الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية
    Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security UN الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية
    Croatia also participated in non-proliferation initiatives such as the Proliferation Security Initiative and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وشاركت كرواتيا أيضاً في مبادرات خاصة بعدم الانتشار مثل مبادرة أمن الانتشار والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    the Global Initiative, with which 79 member States were now associated, was a positive example of international efforts to combat new threats and challenges. UN والمبادرة العالمية التي تنتسب إليها في الوقت الراهن 79 من الدول الأعضاء هي نموذج إيجابي للجهود الدولية المبذولة لمكافحة التهديدات والتحديات الجديدة.
    :: Hosting of the eighth plenary meeting of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN :: إضافة إلى ذلك، استضافت المكسيك الاجتماع العام الثامن الخاص بالمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    In that connection, another speaker noted that an in-depth discussion was required to ensure proper follow-up to the momentum generated by the Global Initiative to Fight Human Trafficking. UN وفي ذلك الصدد، لاحظ متكلم آخر أن من الضروري إجراء مناقشة متعمقة لضمان المتابعة الصحيحة للزخم الذي كونته مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتّجار بالبشر.
    Steering Committee of the Global Initiative to Fight Human Trafficking UN اللجنة التوجيهية لمبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر
    5. At the time when the global programme to implement the 2008 SNA and supporting statistics was adopted by the Commission, the Working Group concluded that the best way to execute the Global Initiative was through " light coordination " . UN 5 - وفي الوقت الذي اعتمدت فيه اللجنة البرنامج العالمي لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة، خلُص الفريق العامل إلى استنتاج مفاده أن أفضل طريقة لتنفيذ المبادرة الشاملة هي طريقة " التنسيق البسيط " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus