I would say the good old U.S. of A. | Open Subtitles | أود أن أقول الولايات المتحدة الخوالي من أ |
Come on, man, it's like the good old days. | Open Subtitles | بربك يا رجل , هذا كالأيام الخوالي الجيدة |
Well, it's not like the good old days anymore, you know. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل الأيام الخوالي بعد الآن، كما تعلمون. |
the good old days, man, back when we was pimping, Norbit. | Open Subtitles | الايام القديمة الجيدة يا رجل عندما كنا نتسكع , نوربت |
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
So I hope you'll forgive two well-meaning Americans for trying to take Ireland back to the good old days of Angela's Ashes. | Open Subtitles | لذلك امل أن تعفو عن أمريكيين فعلاها بحسن نية لمحاولة اعادة ايرلندا لايام انجلا اشيز القديمة الجميلة |
You didn't come here to reminisce about the good old Guard days, though, did you? | Open Subtitles | أنت لم تأتى هنا لاسترجاع الذكريات ,المتعلقة بالأيام الخوالى الطيبة بالحراس أليس كلك؟ |
Being alone with you reminds me of the good old days. | Open Subtitles | وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة |
Living wild, just like the good old days. | Open Subtitles | الحياة البرية، تماما مثل الأيام الخوالي. |
Ever since the good old days, you two have been there to clean up the mess of that brat. | Open Subtitles | منذ الأيام الخوالي وأنتما تعالجان فوضى هذا الشقيّ. |
Without you three together again, I can't bring back the good old days. | Open Subtitles | بدون اجتماع شمل ثلاثتكم، أعجز عن إعادة الأيام الخوالي. |
Look at us, just like the good, old days except shittier in every conceivable way. | Open Subtitles | انظروا إلينا، مثل الأيّام الخوالي غير أنّنا أسوء كيفما نظرت للأمر. |
And don't try to tell me you just know Levi from the good old days. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تقول لي كنت أعرف فقط ليفي من الأيام الخوالي. |
I remember the good old days, when criminals would just stash their loot and lay low. | Open Subtitles | أنا أتذكر الأيام الخوالي عندما كان المجرمون فقط يحاولون أخفاء ما نهبوا و التواري عن أنظار رجال القانون |
Remember the good old days when you could take an embarrassing photo without fear that it would be posted on a worldwide platform for millions of eyes to see where it could feasibly exist until the end of days? | Open Subtitles | هل تتذكرين الأيام القديمة الجيدة عندما كان بإستطاعتك إلتقاط صورة محرجة دون الخوف من أن يتم نشرها |
Spanish boots, and the good old rack! | Open Subtitles | أحذية إسبانية. والمخلعة القديمة الجيدة.. |
I think you were a clandestine operative for the good old US of A. | Open Subtitles | انا اعتقد انكم , عملية سرية بالنسبة للولايات المتحدة القديمة الجيدة. |
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Business is good. It's almost like the good old days. | Open Subtitles | العمل جيد انه مثل الايام القديمة الجميلة |
I miss the good old days. Do you know what I mean? | Open Subtitles | أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟ |
♪ Of the good old days ♪ | Open Subtitles | ♪ بـ الأيام الجميلة القديمة التي كانت لدي ♪ |
Not really, I mean, I know the good old | Open Subtitles | لا، يعني أنا أعرف القديم الجيد |
Uh, gee, you know, I kind of miss the good old days when you were against this wedding. | Open Subtitles | اه, جي, كما تعلمون, أنا نوع من ملكة جمال ايام العز ... عندما كنت ... ضد هذا العرس. |