"the good old" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخوالي
        
    • القديمة الجيدة
        
    • الأغاني القديمة
        
    • القديمة الجميلة
        
    • الخوالى
        
    • الجميلة القديمة
        
    • القديم الجيد
        
    • القديمة التي
        
    • العز
        
    I would say the good old U.S. of A. Open Subtitles أود أن أقول الولايات المتحدة الخوالي من أ
    Come on, man, it's like the good old days. Open Subtitles بربك يا رجل , هذا كالأيام الخوالي الجيدة
    Well, it's not like the good old days anymore, you know. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل الأيام الخوالي بعد الآن، كما تعلمون.
    the good old days, man, back when we was pimping, Norbit. Open Subtitles الايام القديمة الجيدة يا رجل عندما كنا نتسكع , نوربت
    The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    So I hope you'll forgive two well-meaning Americans for trying to take Ireland back to the good old days of Angela's Ashes. Open Subtitles لذلك امل أن تعفو عن أمريكيين فعلاها بحسن نية لمحاولة اعادة ايرلندا لايام انجلا اشيز القديمة الجميلة
    You didn't come here to reminisce about the good old Guard days, though, did you? Open Subtitles أنت لم تأتى هنا لاسترجاع الذكريات ,المتعلقة بالأيام الخوالى الطيبة بالحراس أليس كلك؟
    Being alone with you reminds me of the good old days. Open Subtitles وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة
    Living wild, just like the good old days. Open Subtitles الحياة البرية، تماما مثل الأيام الخوالي.
    Ever since the good old days, you two have been there to clean up the mess of that brat. Open Subtitles منذ الأيام الخوالي وأنتما تعالجان فوضى هذا الشقيّ.
    Without you three together again, I can't bring back the good old days. Open Subtitles بدون اجتماع شمل ثلاثتكم، أعجز عن إعادة الأيام الخوالي.
    Look at us, just like the good, old days except shittier in every conceivable way. Open Subtitles انظروا إلينا، مثل الأيّام الخوالي غير أنّنا أسوء كيفما نظرت للأمر.
    And don't try to tell me you just know Levi from the good old days. Open Subtitles و لا تحاول أن تقول لي كنت أعرف فقط ليفي من الأيام الخوالي.
    I remember the good old days, when criminals would just stash their loot and lay low. Open Subtitles أنا أتذكر الأيام الخوالي عندما كان المجرمون فقط يحاولون أخفاء ما نهبوا و التواري عن أنظار رجال القانون
    Remember the good old days when you could take an embarrassing photo without fear that it would be posted on a worldwide platform for millions of eyes to see where it could feasibly exist until the end of days? Open Subtitles هل تتذكرين الأيام القديمة الجيدة عندما كان بإستطاعتك إلتقاط صورة محرجة دون الخوف من أن يتم نشرها
    Spanish boots, and the good old rack! Open Subtitles أحذية إسبانية. والمخلعة القديمة الجيدة..
    I think you were a clandestine operative for the good old US of A. Open Subtitles انا اعتقد انكم , عملية سرية بالنسبة للولايات المتحدة القديمة الجيدة.
    The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites. Open Subtitles الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة
    Business is good. It's almost like the good old days. Open Subtitles العمل جيد انه مثل الايام القديمة الجميلة
    I miss the good old days. Do you know what I mean? Open Subtitles أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟
    ♪ Of the good old days ♪ Open Subtitles ♪ بـ الأيام الجميلة القديمة التي كانت لدي ♪
    Not really, I mean, I know the good old Open Subtitles لا، يعني أنا أعرف القديم الجيد
    Uh, gee, you know, I kind of miss the good old days when you were against this wedding. Open Subtitles اه, جي, كما تعلمون, أنا نوع من ملكة جمال ايام العز ... عندما كنت ... ضد هذا العرس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus