In order to address that problem, the Government has established a commission to encourage people to voluntarily turn in their weapons. | UN | ولمواجهة تلك المشكلة، أنشأت الحكومة لجنة لتشجيع الأشخاص على تسليم أسلحتهم طوعا. |
In the light of the lack of jobs and work access policies, especially for young people with no experience, the Government has established a National Labour Assessment Programme. | UN | وبالنظر إلى نقص الأشغال ونقص سياسات الالتحاق بالعمل، وخاصة بالنسبة إلى الشباب الذين يفتقرون إلى الخبرة، فقد أنشأت الحكومة برنامجاً للارتفاع بمستوى الأيدي العامة الوطنية. |
the Government has established a commission to investigate this matter. | UN | وقد أنشأت الحكومة لجنة للتحقيق في هذه المسألة. |
the Government has established a team, headed by Serbian Deputy Prime Minister Mr. Ratko Markovic, which has travelled to Pristina for the talks. | UN | وأنشأت الحكومة فريقا، برئاسة السيد راتكو ماركوفيتش، نائب رئيس الوزراء الصربي، سافر إلى بريستينا من أجل المحادثات. |
the Government has established a Unit of Ombudsman to promote and monitor the provision of social security. | UN | وأنشأت الحكومة وحدة مظالم لتعزيز ومراقبة تقديم الضمان الاجتماعي. |
the Government has established a screening committee to expedite the process of releasing detainees and bringing others to trial. | UN | وقد شكلت الحكومة لجنة فرز للتعجيل بعملية اﻹفراج عن المحتجزين وإحضار آخرين إلى المحاكمة. |
As for the protection of children, the Government has established a brigade in charge of protecting minors, but it does not yet have sufficient resources. | UN | وبالنسبة لحماية الأطفال، أنشأت الحكومة لواء مسؤولا عن حماية القصر، لكن ليس لديها بعد موارد كافية. |
In Barbados, the Government has established a national monitoring committee on the Convention. | UN | وفي بربادوس، أنشأت الحكومة لجنة رصد وطنية معنية بتنفيذ الاتفاقية. |
With respect to the problem of drug abuse, the Government has established a young peoples' facility and services fund to promote prevention and activation programmes. | UN | وفيما يتعلق بمشكلة إساءة استعمال المخدرات أنشأت الحكومة صندوقا للمرافق والخدمات للشباب لتعزيز برامج الوقاية والتحفيز. |
the Government has established a reparation commission which tries to pay reparation and to reconcile the people in that area, but the successful cases are few. | UN | وقد أنشأت الحكومة لجنة للتعويض تسعى إلى دفع تعويضات وتحقيق المصالحة بين أفراد الشعب في المنطقة، إلا أن الحالات التي تكللت بالنجاح قليلة. |
Secondly, the Government has established a national security and cybercrime prevention team, with a view to setting up a national cybercrime prevention centre. | UN | ثانيا، أنشأت الحكومة فريقا للأمن القومي ومنع الجرائم الحاسوبية بغية إنشاء مركز وطني لمنع الجرائم الحاسوبية. |
In addition, the Government has established a national committee on rural development and poverty eradication. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة لجنة وطنية للتنمية الريفية والقضاء على الفقر. |
the Government has established a mine-action consultative group mechanism within the framework of the national development budget. | UN | وقد أنشأت الحكومة آليات قوامها أفرقة استشارية في الإجراءات المتعلقة بالألغام في إطار ميزانية التنمية الوطنية. |
In tandem, the Government has established a Ghana AIDS Response Fund to mobilize the necessary funds to support the work of the Ghana AIDS Commission. | UN | وبالتوازي مع ذلك، أنشأت الحكومة صندوق غانا للاستجابة بهدف تعبئة الأموال الضرورية لدعم عمل لجنة غانا للإيدز. |
the Government has established a National Youth Council with overall responsibility. | UN | وأنشأت الحكومة المجلس الوطني للشباب وكلفته بمسؤولية شاملة. |
the Government has established a Ministerial level team to provide leadership across the state sector on eliminating violence against women. | UN | وأنشأت الحكومة فريقاً على مستوى وزاري ليتولى القيادة على صعيد قطاع الدولة بأكمله بشأن القضاء على العنف ضد المرأة. |
the Government has established a Technical Secretariat for the Cash Management Committee and an integrated financial management information system. | UN | وأنشأت الحكومة أمانة تقنية للجنة إدارة النقدية ونظاما للمعلومات للإدارة المالية المتكاملة. |
the Government has established a specialized micro-credit institution in the form of Khushhali Bank. The bank has disbursed more than 170,000 loans mostly in rural areas. | UN | وأنشأت الحكومة مؤسسة متخصصة للائتمانات الصغيرة، في شكل مصرف خوشهالي الذي قام بصرف أكثر من 000 170 قرض شهريا، أغلبها في المناطق الريفية. |
the Government has established a Child Care Centre to give psychiatric and medical services for victims of sexual violence. | UN | وأنشأت الحكومة مركزاً لرعاية الطفل يقدم خدمات نفسية وطبية لضحايا العنف الجنسي. |
181. To help with this daunting task, the Government has established a new National Unity and Reconciliation Commission (NURC). | UN | 181- وللمساعدة في هذه المهمة الجسيمة، شكلت الحكومة لجنة جديدة للوحدة والمصالحة الوطنية. |
Furthermore, the Government has established a sovereign wealth fund to help cushion the effects of a steep drop in revenue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أسست الحكومة صندوقا للثروة السيادية للمساعدة في مقاومة آثار حدوث انخفاض حاد في الإيرادات. |
In this case the Government has established a practical action plan and clear time thresholds. | UN | 33- ووضعت الحكومة في هذا الصدد خطة عمل قابلة للتنفيذ وجداول زمنية واضحة. |