"the government of eritrea" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة إريتريا
        
    • الحكومة الإريترية
        
    • لحكومة إريتريا
        
    • بحكومة إريتريا
        
    • حكومة اريتريا
        
    • وحكومة إريتريا
        
    • حكومة أريتريا
        
    • حكومة أرتيريا
        
    • وحكومة اريتريا
        
    • لحكومة اريتريا
        
    • للحكومة الإريترية
        
    • الحكومة اﻷريترية
        
    • بالحكومة الإريترية
        
    • حكومة إثيوبيا
        
    The priorities of the Government of Eritrea include, inter alia: UN وتشمل أولويات حكومة إريتريا ضمن جملة أمور ما يلي:
    the Government of Eritrea filed claims on its behalf, as well as on behalf of named individuals. UN كما قدمت حكومة إريتريا مطالبات من هذا القبيل بالإنابة عنها وكذلك بالإنابة عن أفراد سَمَّتهم.
    the Government of Eritrea naturally welcomed the new reconciliation effort. UN وبالطبع، فإن حكومة إريتريا رحبت بمحاولة المصالحة الجديدة هذه.
    Corporal punishment was banned by proclamation No. 4 of 1991, one of the first laws promulgated by the Government of Eritrea. UN ويحظر العقاب البدني بمقتضى المرسوم رقم 4 لعام 1991، وهو واحد من القوانين الأوائل التي سنتها الحكومة الإريترية.
    the Government of Eritrea pledges that it will, heretofore, spare no efforts to handle the present problem with the requisite patience and responsibility. UN وتتعهد حكومة إريتريا بأنها ستبذل قصارى جهدها، كما فعلت حتى اﻵن، من أجل التصدي للمشكلة الراهنة بما يلزم من صبر ومسؤولية.
    the Government of Eritrea once again underlines that force cannot resolve the dispute whose only solution lies in peace and legality. UN وتؤكد حكومة إريتريا مرة أخرى أن القوة لا يمكنها أن تحل الخلافات التي يكمن حلها الوحيد في السلام والشرعية.
    The international community continues to expect the Government of Eritrea to lift all such restrictions without further delay or preconditions. UN وما زال المجتمع الدولي يتوقع من حكومة إريتريا رفع جميع هذه القيود دون مزيد من الإبطاء أو الشروط.
    Full and detailed information on the future plans of the Mission is necessary before the Government of Eritrea presents its considered response on the matter. UN ومن الضروري أن تتلقى حكومة إريتريا معلومات تامة ومفصلة عن الخطط المستقبلية للبعثة قبل الرد بشكل مدروس على هذه المسألة.
    :: the Government of Eritrea was concerned by these preoccupying developments. UN :: وقد انتاب القلق حكومة إريتريا جراء هذه التطورات التي تشغل الذهن.
    the Government of Eritrea denied several Monitoring Group requests to visit on the grounds that key officials would not be available. UN ورفضت حكومة إريتريا عدة طلبات قدمها فريق الرصد للقيام بزيارة بدعوى أنه لن يكون بالإمكان لقاء المسؤولين الرئيسيين.
    the Government of Eritrea is disappointed to learn the basis under which the draft is being initiated and circulated. UN وشعرت حكومة إريتريا بخيبة الأمل عندما علمت بالأساس الذي استندت إليه المبادرة لتقديم مشروع القرار وتعميمه.
    This lesson was clearly taken onboard by the Government of Eritrea, when it initiated the Dissemination of Improved Stoves Program (DISP) in 1996. UN ومن الواضح أن حكومة إريتريا قد وعت هذا الدرس حين أطلقت " برنامج تعميم استخدام المواقد المحسنة " في عام 1996.
    In one sense, the Government of Eritrea is not surprised by this wild allegation. UN وإلى حد ما، فإن حكومة إريتريا لا تستغرب هذا الادعاء المتهور.
    the Government of Eritrea has commenced the return of its internally displaced population to their villages of origin in the Zone. UN وبدأت حكومة إريتريا في إعادة المشردين داخليا من مواطنيها إلى قراهم الأصلية في المنطقة.
    While the Government of Eritrea welcomes these recommendations, it cannot but emphasize the following points: UN وبينما ترحب حكومة إريتريا بهذه التوصيات لا يسعها إلا أن تؤكد النقطتين التاليتين:
    Representatives of the Government of Eritrea are not allowed into the residence compound. UN وليس مسموحا لممثلي حكومة إريتريا بالدخول إلى المبنى السكني.
    All property of the Government of Eritrea in that compound has been carted off to an unknown destination. UN وقد نُقلت جميع ممتلكات حكومة إريتريا التي كانت بالمبنى إلى وجهة مجهولة.
    I appeal to the Government of Eritrea to address the matter urgently, for the sake of safety and economy in UNMEE operations. UN وأناشد الحكومة الإريترية معالجة المسألة بشكل عاجل، من أجل سلامة عمليات البعثة والاقتصاد فيها.
    Summary of assets proposed for donation to the Government of Eritrea UN موجز الأصول المقترح التبرع بها لحكومة إريتريا
    This could easily have been done by contacting the Government of Eritrea or any of its representatives abroad. UN وكان من السهل القيام بذلك بالاتصال بحكومة إريتريا أو بأي من ممثليها في الخارج.
    the Government of Eritrea is well aware of the aims behind these sinister provocations by the Government of Yemen. UN إن حكومة اريتريا على دراية تامة باﻷغراض الكامنة وراء هذه الاستفزازات الشريرة التي تقوم بها حكومة اليمن.
    the Government of Eritrea is also convinced that the Conference had not been properly and honestly apprised of the several issues that relate to the conflict. UN وحكومة إريتريا على اقتناع أيضا بأن المؤتمر لم يبلغ بشكل مناسب ونزيه بالمسائل المتعددة المتصلة بالنزاع.
    the Government of Eritrea would hence like to notify and request the consideration of this report as the initial and second subsequent report on the implementation of the convention. UN ولذلك تود حكومة أريتريا أن تطلب اعتبار هذا التقرير بأنه تقرير أولي وثان بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    In the meantime, the NIF regime continued to intensify its subversive acts, forcing the Government of Eritrea to sever diplomatic ties with Khartoum as a last resort. UN وفي نفس الوقت، يلاحظ أن نظام الجبهة قد استمر في تكثيف أفعاله التخريبية، مما اضطر حكومة أرتيريا في نهاية المطاف إلى قطع العلاقات الدبلوماسية مع الخرطوم.
    the Government of Eritrea has been fully aware of these facts. UN وحكومة اريتريا على علم تام بهذه الحقائق.
    In the talks that ensued, the Government of Eritrea was not provided with convincing evidence to refute the presence of its units on the islands, both before and after the 21 May 1996 Agreement of Principles. UN وفي المحادثات التي تلت، لم تقدم لحكومة اريتريا أدلة مقنعة لدحض وجود وحداتها في الجزر قبل اتفاق المبادئ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ وبعده، على حد سواء.
    The shift from the Transitional to the Federal Government of Somalia and the emergence of a new political leadership in Mogadishu in September 2012 provided an opportunity for the Government of Eritrea to realign its interests in Somalia. UN وفر التحول من حكومة انتقالية إلى حكومة اتحادية في الصومال وظهور قيادة سياسية جديدة في مقديشو في أيلول/سبتمبر 2012 للحكومة الإريترية فرصة لإعادة تخطيط مصالحها في الصومال.
    the Government of Eritrea continues to reject these and other core elements of the OAU proposal. UN ولا تزال الحكومة اﻹريترية ترفض هذه العناصر وغيرها من العناصر اﻷساسية في اقتراح المنظمة.
    Eritrea tends to procure such items utilizing individuals and private entities with no official relationship to the Government of Eritrea or record of previous involvement in military procurement in order to conceal the military purposes of such procurements. UN وتدأب إريتريا على شراء هذه الأصناف باستخدام أفراد وكيانات من القطاع الخاص ليس لهم علاقة رسمية بالحكومة الإريترية أو غير معروف عنهم أنهم شاركوا سابقا في عمليات الشراء العسكرية، وذلك بهدف التستّر على الأغراض العسكرية لهذه المشتريات.
    the Government of Eritrea therefore calls upon the Government of Ethiopia to pursue a similar path that will promote the interests and good- neighbourliness of the peoples of both countries. UN ولذلك، تطلب حكومة إريتريا إلى حكومة إثيوبيا أن تنتهج طريقـا مماثلا مــن شأنه تعزيـز مصالـح شعبي البلدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus