"the government of ethiopia" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة إثيوبيا
        
    • الحكومة الإثيوبية
        
    • وحكومة إثيوبيا
        
    • حكومة اثيوبيا
        
    • لحكومة إثيوبيا
        
    • حكومة أثيوبيا
        
    • الحكومة الاثيوبية
        
    • للحكومة الإثيوبية
        
    • إثيوبيا على
        
    forces, as well as support to Somali proxies by the Government of Ethiopia outside any exemption, remain unresolved issues. UN الصومال والقوات الكينية، وكذلك الدعم الذي تقدمه حكومة إثيوبيا لعملائها الصوماليين خارج أي إعفاء، من المسائل المعلقة.
    It is my sincere hope that his successor will preserve the commendable support of the Government of Ethiopia for the work of UNISFA. UN ويحدوني أمل صادق في أن يحافظ من يَخلفه على الدعم المشكور الذي تقدمه حكومة إثيوبيا للعمل الذي تقوم به القوة الأمنية.
    However, Radio UNMEE continues to await a response from the Government of Ethiopia with regard to conducting radio broadcasts in that country. UN غير أن إذاعة البعثة ما زالت في انتظار الرد من حكومة إثيوبيا بشأن البدء في البث الإذاعي في ذلك البلد.
    A chronicle of human rights abuses perpetrated by the Government of Ethiopia UN بيان بانتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها الحكومة الإثيوبية
    the Government of Ethiopia could not accept false allegations and lies. UN وحكومة إثيوبيا لا يمكنها قبول الادعاءات الباطلة والأكاذيب.
    They noted with appreciation the peacemaking efforts of the Government of Ethiopia and, earlier, the Government of Kenya. UN ولاحظوا مع التقدير الجهود الرامية إلى إحلال السلام التي تبذلها حكومة اثيوبيا والتي بذلتها من قبل حكومة كينيا.
    the Government of Ethiopia also fully accepted the decision and agreed to implement it without any reservations. UN كما قبلت حكومة إثيوبيا أيضا قبولا تاما ذلك القرار ووافقت على تنفيذه دون أية تحفظات.
    Ogaden National Liberation Front, fights the Government of Ethiopia UN جبهة تحرير أوغادين الوطنية، التي تحارب حكومة إثيوبيا
    the Government of Ethiopia has indicated its willingness to host regional courses, with the courses being conducted in English or French. UN وقد أبدت حكومة إثيوبيا استعدادها لاستضافة دورات إقليمية، على أن تُلقى الدروس بالإنكليزية أو الفرنسية.
    Donated to the Government of Ethiopia and the African Union UN أصول مقدمة على سبيل الهبة إلى حكومة إثيوبيا والاتحاد الأفريقي
    the Government of Ethiopia had merely passed a domestic law for the good of the country, which was well within its rights under the principle of State sovereignty. UN ولم تقم حكومة إثيوبيا إلا بإصدار قانون محلي لمصلحة البلد، وهو يندرج تماما في إطار حقوقها بموجب مبدأ سيادة الدول.
    the Government of Ethiopia thus complied with the international obligation of guaranteeing international human rights at the national level. UN وبذلك، تكون حكومة إثيوبيا قد امتثلت للالتـزام الدولي بأن تكفل على الصعيد الوطني نفاذ القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The Committee welcomes the fact that matters regarding the Mission's liquidation have been resolved with the Government of Ethiopia. UN وترحب اللجنة بكون المسائل المتعلقة بتصفية البعثة قد سويت مع حكومة إثيوبيا.
    the Government of Ethiopia deems it a high honour for our country to have joined the Group. UN وتعتبر حكومة إثيوبيا أن انضمام بلدي إلى المجموعة تشريف كبير له.
    He also cited several accomplishments of the Committee during the past year and noted that the Government of Ethiopia would continue to support all future efforts of the Committee. UN وأشار السيد غيتاتشو إلى العديد من الإنجازات التي حققتها اللجنة في العام الماضي وأكد للمؤتمر أن حكومة إثيوبيا ستواصل دعم اللجنة في أداء جميع وظائفها مستقبلاً.
    the Government of Ethiopia provided detailed and specific information to the Monitoring Group upon request. UN وقدمت حكومة إثيوبيا معلومات مفصلة ومحددة لفريق الرصد عند الطلب.
    State-to-State claims were filed on behalf of the Government of Ethiopia. UN وقد قدمت مطالبات من دولة إلى دولة بالإنابة عن حكومة إثيوبيا.
    the Government of Ethiopia also mentioned the complementary role played by civil society in raising awareness on human rights. UN كما نوهت حكومة إثيوبيا بالدور التكميلي الذي يؤديه المجتمع المدني في التوعية بحقوق الإنسان.
    On 10 May, the Government of Ethiopia announced that it had agreed in principle to the OAU proposal. UN وفي 10 أيار/مايو أعلنت الحكومة الإثيوبية أنها توافق من حيث المبدأ على اقتراح منظمة الوحدة الأفريقية.
    It was the Government of Ethiopia which invaded Eritrea along several points on their common border. UN وحكومة إثيوبيا هي التي غزت إريتريا على طول عدة نقاط على حدودها المشتركة.
    “3. Commends the efforts of the Government of Ethiopia to resolve this issue through bilateral and regional arrangements; UN " ٣ - يثني على جهود حكومة اثيوبيا لتسوية هذه القضية من خلال ترتيبات ثنائية وإقليمية؛
    Summary of assets proposed for donation to the Government of Ethiopia UN موجز الأصول المقترح التبرع بها لحكومة إثيوبيا
    We recall that the Government of Ethiopia has already accepted the Framework Agreement. UN ونحن نشير إلى أن حكومة أثيوبيا قد قبلت بالفعل الاتفاق اﻹطاري.
    10. Ms. ABAKA agreed that it was encouraging that the Government of Ethiopia had approved the Beijing Platform for Action without reservation and had made concrete commitments to implement it. UN ١٠ - السيدة آباكا: رأت في قبول الحكومة الاثيوبية لمنهاج عمل بيجين بدون تحفظ وإبداءها التزاما قويا بتنفيذه علامة مشجعة.
    I assured the Government of Ethiopia accordingly and expressed my continued confidence in and support for the Force Commander. UN وأكدت للحكومة الإثيوبية هذا الأمر وأعربتُ لها عن استمرار ثقتي بقائد القوة وتأييدي له.
    the Government of Ethiopia is engaged in this deception with the aim of covering up its crimes. UN وتُقدم حكومة إثيوبيا على هذا الخداع بغرض التغطية على جرائمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus