During the period under review, the Government responded to 5 communications. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، ردت الحكومة على 5 رسائل. |
In 2004, the Government responded that it was not possible to rule on the case of those children until the identity of their parents and their nationality had been established. | UN | وفي عام 2004، ردت الحكومة أن من غير الممكن البت في حالة أولئك الأطفال ريثما تُحدَّد هويات آبائهم وجنسياتهم. |
the Government responded to the growing crime problem by involving the army in public security tasks, rather than strengthening the National Civilian Police. | UN | فقد ردت الحكومة على تصاعد معدلات الجريمة بإشراك الجيش في مهام الأمن العام، بدلا من تقوية أجهزة الشرطة المدنية الوطنية. |
the Government responded with cuts in sales taxes on durable goods and pledges to sustain public work projects, while the Central Bank cut its overnight lending rate. | UN | وردت الحكومة بخفض ضرائب المبيعات على السلع المعمرة وتقديم التعهدات بدعم مشاريع الأشغال العامة، في حين خفض المصرف المركزي سعر الإقراض بين عشية وضحاها. |
the Government responded to the interpellation on 31 October 2006. | UN | وردت الحكومة على الاستجواب في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
the Government responded that, once established, the Electoral Commission would contact the United Nations if there was a requirement for technical assistance. | UN | وأجابت الحكومة بأن لجنة الانتخابات، بمجرد تشكيلها، ستتصل بالأمم المتحدة إن كانت هناك الحاجة إلى مساعدة تقنية. |
285. By letters dated 8 and 19 March 1999 the Government responded to the urgent appeal referred to above. | UN | 285- أجابت الحكومة على النداء العاجل المشار إليه أعلاه فبعثت برسالتين في 8 و19 آذار/مارس 1999. |
After several further requests, the Government responded that his petition had been forwarded to the Ministry of Justice. | UN | وبعد عدة طلبات أخرى ردت الحكومة بأن التماسه حُوِّل إلى وزارة العدل. |
the Government responded to four of these enquiries. | UN | وقد ردت الحكومة على أربعة من هذه الاستفسارات. |
On 11 March 1994, the Government responded positively to this request and the visit was planned for the second half of August 1994. | UN | وفي ١١ آذار/مارس ٤٩٩١، ردت الحكومة بالايجاب على هذا الطلب وخُطط لاجراء هذه الزيارة في النصف الثاني من آب/أغسطس ٤٩٩١. |
On 28 September 2013, the Government responded to the communication transmitted by the Working Group. | UN | 17- في 28 أيلول/سبتمبر 2013، ردت الحكومة على البلاغ الذي أحاله إليها الفريق العامل. |
30. the Government responded to the communication from the Working Group on 28 April 2014. | UN | ٣٠- ردت الحكومة على بلاغ الفريق العامل في 28 نيسان/أبريل 2014. |
the Government responded on 1 October 2012. | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
the Government responded to the communication from the Working Group on 7 June 2012. | UN | ردت الحكومة على بلاغ الفريق العامل في 7 حزيران/يونيه 2012. |
14. the Government responded to the Working Group's further communication in a letter dated 7 June 2012. | UN | 14- ردت الحكومة في الرسالة المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2012 على بلاغ الفريق العامل الجديد. |
On 29 November 1996, the Government responded that he was not being held in secret and had not been tortured. | UN | وردت الحكومة في يوم ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ بأن محمد الهادي ساسي لم يعتقل اعتقالاً سرياً ولم يعذب. |
the Government responded to one urgent appeal on behalf of two individuals sentenced to corporal punishment. | UN | وردت الحكومة على نداء عاجل واحد لصالح شخصين محكوم عليهما بعقاب بدني. |
the Government responded to these cases by letter dated 7 September 1998. | UN | وردت الحكومة على هاتين الحالتين برسالة مؤرخة في 7 أيلول/سبتمبر 1998. |
the Government responded by letter dated 30 November 2011. | UN | وردت الحكومة برسالة مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
the Government responded to the questions posed by the Committee by a letter dated 30 June 2008. | UN | وأجابت الحكومة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة في رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2008. |
In a welcome development, the Government responded positively to this request on 8 July. | UN | وفي تطور يستحق الترحيب، أجابت الحكومة بصورة إيجابية على الطلب في تموز/يوليه. |
the Government responded by deploying additional troops to the area. | UN | وردّت الحكومة على ذلك بنشر قوات إضافية في المنطقة. |
the Government responded to the latter on 10 February 2011. | UN | وقد بعثت الحكومة بردها على الرسالة الأخيرة في 10 شباط/فبراير 2011(). |
The utmost cooperation was granted to all of them and the Government responded and followed up the questions and recommendations addressed to it. | UN | وحظيت جميع هذه الهيئات بأعلى درجات التعاون، كما استجابت الحكومة إلى المسائل والتوصيات الموجهة إليها وقامت بمتابعتها. |
27. the Government responded to the events of 10 May by making numerous arrests. | UN | 27- تصدت الحكومة لأحداث 10 أيار/مايو بإجراء العديد من الاعتقالات. |
5. the Government responded quickly and resolutely to these grave developments, acting on the diplomatic, economic and humanitarian levels. | UN | ٥ - واستجابت الحكومة بشكل سريع وحازم لهذه التطورات الخطيرة بأن عملت على المستوى الدبلوماسي والاقتصادي واﻹنساني. |