357. On 7 October 2009 the Government transmitted information on one case which was forwarded to sources for possible closure. | UN | 357- في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أحالت الحكومة معلومات بشأن حالة واحدة أُرسلت إلى المصادر لإنهاء النظر فيها. |
379. the Government transmitted two communications to the Working Group dated 16 June and 24 September 2009, as reported below. | UN | 379- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل بلاغين مؤرخين 16 حزيران/يونيه 2009 و24 أيلول/سبتمبر 2009، على النحو الوارد أدناه. |
85. During the period under review, the Government transmitted information on 93 outstanding cases. | UN | وقد أرسلت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 93 حالة معلقة. |
the Government transmitted replies to the inquiries of the Special Rapporteur contained in the 15 October 1997 communication. | UN | 251- أرسلت الحكومة إجابات على أسئلة المقررة الخاصة الواردة في رسالتها المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997. |
On 24 December 2012, the Government transmitted a communication in response to the general allegation sent on 4 May 2011. | UN | 23- وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعثت الحكومة برسالة رداً على التعليق العام المرسل في 4 أيار/مايو 2011. |
465. the Government transmitted on 9 September 2009, information regarding one case, which was subsequently clarified by sources. | UN | 465- أحالت الحكومة في 9 أيلول/سبتمبر 2009 معلومات عن حالة واحدة تم توضيحها لاحقاً من المصادر. |
552. the Government transmitted three communications to the Working Group dated 9 March, 2 April and 19 June 2009. | UN | 552- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل ثلاث رسائل مؤرخة 9 آذار/مارس و2 نيسان/ أبريل و19 حزيران/يونيه 2009. |
Subsequently, the Government transmitted to the Working Group a report on the activities of the Special Commission. | UN | وبعد ذلك، أحالت الحكومة إلى الفريق العامل تقريراً عن أنشطة اللجنة الخاصة. |
In this communication, the Government transmitted the translation of the judicial decision on this case. | UN | وفي هذه الرسالة، أحالت الحكومة ترجمة القرار القضائي المتخذ في هذه القضية. |
77. On 4 November 2013, the Government transmitted a communication regarding seven outstanding cases. | UN | 77- في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحالت الحكومة بلاغاً بشأن سبع حالات لم يُبّت فيها بعد. |
83. On 23 October 2013, the Government transmitted a communication regarding two outstanding cases. | UN | 83- في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أحالت الحكومة بلاغاً بشأن حالتين لم يبت فيهما بعد. |
the Government transmitted five communications to the Working Group. | UN | 406- أرسلت الحكومة خمس رسائل إلى الفريق العامل. |
the Government transmitted six communications dated 10 and 11 February, 19 and 25 May, 3 June and 28 October 2010. | UN | 432- أرسلت الحكومة ست رسائل مؤرخة 10 و11 شباط/فبراير و19 و25 أيار/مايو و3 حزيران/يونيه و28 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
the Government transmitted two communications to the Working Group on 16 December 2009 and 5 February 2010. | UN | 443- أرسلت الحكومة رسالتين إلى الفريق العامل في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 و5 شباط/فبراير 2010. |
200. On 7 October 1996, the Government transmitted the replies summarized below. | UN | ٠٠٢- أرسلت الحكومة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ الردود الملخصة أدناه. |
On 8 November 1994, the Government transmitted information concerning a rocket attack carried out by guerrillas against a convoy of police vehicles. | UN | وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أرسلت الحكومة معلومات فيما يتعلق بهجوم بالصواريخ قام به مغاوير ضد قافلة من مركبات الشرطة. |
7. On 25 October 2013, the Government transmitted a communication regarding one outstanding case. | UN | 7- في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أرسلت الحكومة رسالة تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد. |
15. On 30 September 2013, the Government transmitted a communication regarding two outstanding cases. | UN | 15- وفي 30 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالتين لم يبت فيهما بعد. |
18. On 6 August 2013, the Government transmitted a communication concerning one outstanding case registered under the statistics of Peru. | UN | 18- في 6 آب/أغسطس 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالة لم يبت فيها بعد مسجلة في إطار إحصاءات بيرو. |
21. On 24 October 2013, the Government transmitted a communication regarding three outstanding cases. | UN | 21- في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بثلاث حالات لم يُبت فيها بعد. |
In 6 cases, the Government transmitted copies of death certificates; in one of these cases, copies of the autopsy and forensic reports, as well as information about the person who had identified the body were provided. | UN | وأحالت الحكومة في 6 حالات منها نسخاً من شهادات الوفاة، وأرسلت فيما يتعلق بواحدة من هذه الحالات نسخاً من تقارير تشريح الجثة والطب الشرعي، إضافة إلى معلومات عن الشخص الذي تعرّف على الجثة. |
the Government transmitted the following information to the UNCTAD secretariat: | UN | قدمت الحكومة المعلومات التالية الى أمانة اﻷونكتاد: |
In its reply, the Government transmitted information from the General Prosecutor regarding the ongoing investigation of threats made against the victims. | UN | وقدمت الحكومة في ردها معلومات واردة من المدعي العام بشأن التحقيق الجاري في التهديدات التي تعرض لها الضحايا. |
156. By letters dated 17 November and 10 December the Government transmitted information concerning the death threats received by the Asociación de Familiares de Detenidos y Desaparecidos (ASFADDES) in Barrancabermeja. | UN | 156- وفي رسالتين بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر و10 كانون الأول/ديسمبر نقلت الحكومة معلومات بشأن تهديدات القتل التي تلقتها جمعية أسر السجناء والمفقودين في بارانكابيرميجا. |