"the governor of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاكم
        
    • محافظ
        
    • ومحافظ
        
    • وحاكم
        
    • لحاكم
        
    • بمحافظ
        
    • لمحافظ
        
    • ولمحافظ
        
    • ووالي
        
    • المحافظ مؤرخة
        
    • بحاكم
        
    • كحاكم
        
    • والي ولاية
        
    • وحاكمها قد
        
    According to the Governor of Jenin, IDF arrested the detainee while he was on short leave from prison. UN وأفاد حاكم جنين بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي اعتقل المحتجز حينما كان في أجازة قصيرة من السجن.
    In Herat, he held consultations with the Governor of Herat, United Nations agencies, non-governmental organizations and civil society members. UN وقام في هيرات بإجراء مشاورات مع حاكم هيرات ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وأعضاء بالمجتمع المدني.
    According to the Governor of the Territory, the United Kingdom has no intention of holding the integration process in the Caribbean. UN وحسب ما ذكره حاكم الإقليم، فإن ليس لدى المملكة المتحدة النية في إجراء عملية التكامل داخل منطقة البحر الكاريبي.
    Ahmad Harun is now the Governor of South Kordofan. UN ويشغل أحمد هارون الآن منصب محافظ جنوب كردفان.
    The second event was the defection of some senior civilian and military officials, including the Governor of the State Bank. UN أما الحدث الثاني فكان فرار عدد من كبار المسؤولين المدنيين والعسكريين من البلد، من بينهم محافظ المصرف الحكومي.
    The Inspector-General was appointed by the Governor of New South Wales and was independent from the Department of Corrective Services. UN وقد تم تعيين المفتش العام من قبل حاكم نيو ساوث ويلز ولم تكن له علاقة بإدارة الخدمات الإصلاحية.
    Imagine, the Governor of Tango coming all the way to Tsukushi. Open Subtitles تخيل أن حاكم تانجو بنفسه سيقطع كل المسافة إلى تاسكوشي.
    He shown disappointment for the Cerro Verde massacre denying that the Governor of the state knew anything about it. Open Subtitles أظهر خيبة أمل بسبب مجزرة سيرو فيرد نافياً أن يكون حاكم الولاية يعلم آي شئ عن الأمر
    We're here by order of the Governor of Louisiana to enforce Executive Order 846-- to close down all vampire-run businesses. Open Subtitles نحن هنا بأمر من حاكم لويزيانا لتطبيق القرار التنفيذي رقم846 . القاضي بغلق جميع النشاطات التجارية لمصاصي الدماء
    The author also reported that, in a letter sent by the Governor of Chaco to the Ministry of Justice, the former had requested that the national Government share responsibility for meeting the costs of compensation. UN وقالت إن حاكم المقاطعة طلب في رسالة إلى وزارة العدل أن تشارك الحكومة الوطنية في تغطية تكلفة التعويضات.
    Applications for settlement are approved by the Governor of Lachin who tends to mainly accept families. UN ويوافق حاكم لاتشين على طلبات التوطين، وهو يوافق بصورة رئيسية على طلبات توطين الأسر.
    71. Executive authority for Tristan da Cunha is exercised by the Governor of St. Helena and its Dependencies. UN 71 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها.
    On Curaçao the Governor of the Island is a woman and during one of the changes of government during this period a woman was also appointed Acting Governor. UN وفي كوراساو، تشغل سيدة منصب حاكم الجزيرة، وتم أيضا في تغيير للحكومة في هذه الفترة تعيين سيدة حاكمة بالنيابة.
    On Curaçao, too, the Governor of the Island and the Acting Governor are women. UN وفي كيوراسو أيضاً، تتولى سيدتان منصب حاكم الجزيرة ونائب الحاكم.
    the Governor of the Maafushi prison informed the delegation that segregation up to seven days could also be used as a punishment. UN وأبلغ محافظ سجن مافوشي الوفد بأن العزل لمدة تصل إلى سبعة أيام يمكن أن يستخدم هو الآخر كعقوبة.
    1050-1145 Meeting with the Governor of Herat and other provincial officials UN اجتماع مع محافظ هيرات ومسؤولين آخرين في المحافظة
    According to the Governor of the Reserve Bank of Fiji UN وذكر محافظ مصرف الاحتياطي في فيجي ما يلي:
    the Governor of Anbar recently survived the third assassination attempt aimed at him. UN فقد نجا محافظ الأنبار مؤخرا من ثالث محاولة لاغتياله.
    He also met with senior clerics from the Hawza institution, and the Governor of Najaf, with whom he discussed a range of reconstruction activities. UN والتقى أيضا بعدد من كبار رجال الدين من مؤسسة الحوزة، ومحافظ النجف الذي أجرى معه مناقشة بشأن مجموعة من أنشطة التعمير.
    The following day, a commission headed by the commander of the second military region and the Governor of Gitega was set up by the Government. UN وفي اليوم التالي، شكّلت الحكومة لجنة يرأسها قائد المنطقة العسكرية الثانية وحاكم مقاطعة غيتيغا.
    The Pitcairn Order in Council 1952 established for the first time a separate office of the Governor of Pitcairn and, from 1952 until 1970, that office was held concurrently by the Governor of Fiji. UN وقد أنشأ اﻷمر الصادر عن مجلس بيتكيرن في عام ٢٥٩١، للمرة اﻷولى، منصبا مستقلا لحاكم بيتكيرن، وفي الفترة من ٢٥٩١ حتى ٠٧٩١، تولى حاكم فيجي في نفس الوقت هذا المنصب.
    It also visited the city of Quneitra, where it met the Governor of Quneitra Province, Nawaf al-Sheikh. UN كما زارت مدينة القنيطرة حيث اجتمعت بمحافظ القنيطرة، نواف الشيخ.
    On the same day, rebels reportedly ambushed the Governor of Bururi and Commander of the Military Region and the Commander of the Musave district rapid action forces, wounding three soldiers. UN وفي نفس اليوم أسفر كمين نصبه متمردون لمحافظ بوروري وقائد المنطقة العسكرية وكذلك لقائد فرقة التدخل في منطقة موسافي عن اصابة ثلاثة أشخاص من بين العسكريين بجراح.
    The List is also forwarded to the various financial institutions, the Governor of the Central Bank of Belize and the Director of the Financial Intelligence Unit. UN وأبلغت القائمة أيضا لمختلف المؤسسات المالية، ولمحافظ المصرف المركزي الحكومي لبليز، ولمدير وحدة الاستخبارات المالية.
    The Special Rapporteur was pleased to learn that high-level consultations on the issue are taking place between the United Nations, humanitarian partners and the Governor of Khartoum to discuss joint proposals for urban planning and development in Khartoum State. UN ويسر المقررة الخاصة أن تعلم أن مشاورات رفيعة المستوى بشأن هذه القضية قائمة حالياً بين الأمم المتحدة وشركاء في مجال المساعدة الإنسانية ووالي الخرطوم لمناقشة مقترحات مشتركة للتخطيط والتنمية العمرانيين في ولاية الخرطوم.
    Agreement in principle given by France for the IAEA to publish the results of certain types of peer review missions conducted in France (message from the Governor of 16 May 2012). UN موافقة فرنسا مبدئيا على أن تنشر الوكالة نتائج بعض الأنواع المعينة من استعراضات النظراء التي أجريت في فرنسا (رسالة من المحافظ مؤرخة 16 أيار/مايو 2012).
    He met the Governor and the prosecutor of Muyinga, the Attorney-General and the special adviser to the Governor of Ngozi. UN والتقى بحاكم مقاطعة مويينغا وبالمدعي العام فيها، والنائب العام لمقاطعة نغوزي وبالمستشار الخاص لحاكم المقاطعة.
    Zilu, a disciple of Kong Qiu, was now appointed as the Governor of BiYi Open Subtitles زيلو , تابع كونغ تشيو عين الان كحاكم بيي
    Harun is the Governor of Southern Kordofan state, presenting himself as the man to solve problems. UN فهارون هو والي ولاية جنوب كردفان، الذي يقدم نفسه أنه الرجل الذي يستطيع حل المشاكل.
    " Recognizing that the Legislative Assembly and the Governor of Puerto Rico, in the exercise of their powers, have approved legislation declaring Spanish to be the official language, thereby reaffirming the Latin American identity of Puerto Rico, UN " وإذ تعترف بأن الجمعية التشريعية لبورتوريكو وحاكمها قد اعتمدا، ممارسة منهما لصلاحياتهما، التشريع الذي يعلن أن الاسبانية هي اللغة الرسمية مما يؤكد من جديد هوية بورتوريكو كبلد من بلدان أمريكا اللاتينية، "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus