"the greenhouse" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدفيئة
        
    • الاحتباس الحراري
        
    • المشتل
        
    • البيت الزجاجي
        
    • غازات الاحتباس
        
    • بيت الزريعة
        
    • البيت الزجاجى
        
    • المسببة للاحتباس
        
    • الإحتباس الحراري
        
    • البيت الاخضر
        
    • غازات الدفائات
        
    • بيت النباتات
        
    • رصد غازات
        
    It prevents the greenhouse gas emissions associated with burning wood and kerosene, and improves health by reducing kitchen smoke. UN وهو يمنع انبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بإحراق الحطب والوقود ويحسن الصحة من خلال الحد من دخان المطابخ.
    Many environmental groups provide information on the greenhouse effect and the environmental consequences of energy use to individuals. UN وتقدم كثير من المجموعات البيئية معلومات عن أثر غازات الدفيئة واﻵثار البيئية لاستخدام الطاقة أي اﻷفراد.
    These or similar efforts may be necessary to achieve the greenhouse gas emission reduction targets agreed upon at Kyoto. UN وقد تلزم هذه الجهود أو مثيلاتها لتحقيق اﻷهــداف المتفق عليها في كيــوتو بشـأن تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة.
    Certain fertilizers and other agricultural chemical inputs are also known for their ability to contribute to the greenhouse effect. UN وهناك أيضا بعض الأسمدة وغيرها من المدخلات الكيميائية الزراعية المعروفة بقدرتها على المساهمة في ظاهرة الاحتباس الحراري.
    We're not getting back into the greenhouse. Open Subtitles لن يكون بمقدورنا الدخول مجدداً إلى المشتل
    That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. Open Subtitles وذاك البيت الزجاجي يزرع ما يكفي من الجزر واللفت إلى آخر فصل الشتاء
    But the greenhouse gases we release thousands of miles away have made the Arctic Ocean more acidic. Open Subtitles لكن الغازات الدفيئة التي نُطلقها بعيدا من آلاف الكيلومترات جعلت محيط القطب الشمالي أكثر حموضة
    These should be proportional to the greenhouse gas emissions accumulated since the onset of the Industrial Revolution and not since last year. UN وينبغي لهذه الالتزامات أن تكون متناسبة مع انبعاثات غاز الدفيئة المتراكمة منذ الثورة الصناعية وليس منذ السنة الماضية.
    That was the least that should be expected of the major emitters of the greenhouse gases responsible for climate change. UN وهذا هو أقل ما يجب توقعه من المسببين الرئيسيين لانبعاثات غازات الدفيئة المسؤولين عن تغير المناخ.
    All participants are recommended to consider offsetting for the greenhouse gas emissions caused by their travel to and stay in Nairobi. UN ويوصى جميع المشاركين بالنظر في التعويض عن انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن سفرهم إلى نيروبي والبقاء فيها.
    In addition, it will document the greenhouse gas emissions and reductions in emissions of individual agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوثق الموقع انبعاثات غازات الدفيئة والتخفيضات في الانبعاثات في كل من الوكالات على حدة.
    Ukraine is ready to commit to the greenhouse gas emissions reduction by 20 per cent by 2020 and by 50 per cent by 2050. UN أوكرانيا مستعدة للالتزام بتخفيض انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 وبنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050.
    Ukraine is ready to commit to the greenhouse gas emissions reduction by 20 per cent by 2020 and by 50 per cent by 2050. UN أوكرانيا مستعدة للالتزام بتخفيض انبعاثاتها من غازات الدفيئة بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2020 وبنسبة 50 في المائة بحلول عام 2050.
    Development and maintenance of the greenhouse gas data interface UN تطوير وصون واجهة استخدام بيانات غازات الدفيئة
    Agriculture is a major source of emissions of methane from animal production and nitrous oxide from fertilizer, which contribute to the greenhouse effect. UN وتعد الزراعة مصدرا رئيسيا لانبعاثات الميثان من الإنتاج الحيواني وأكسيد النتروجين من الأسمدة، مما يسهم في ظاهرة الدفيئة.
    Development and maintenance of the greenhouse gas data interface UN تطوير وصون واجهة استخدام بيانات غازات الدفيئة
    It is imperative that the Kyoto Protocol for combating the greenhouse effect should come into force in 2002, at the latest. UN فمن المحتم أن يبدأ على أقصى تقدير في عام 2002 إنفاذ بروتوكول كيوتو لمكافحة ظاهرة الدفيئة.
    No one will know how to correct the global warming caused by the greenhouse effect. UN ولا يعلم أحد كيف يعالج الاحترار العالمي النابع عن انبعاث غازات الدفيئة.
    Of course, since the greenhouse gases are still building up... Open Subtitles وبطبيعة الحال، لأن غازات الاحتباس الحراري لا تزال تتراكم
    And then a follower is caught stealing food and is then buried alive in the greenhouse. Open Subtitles وثم يقبض على تابع يسرق الطعام وثم يدفن حياً في المشتل
    That's him. The man in the greenhouse that night. Open Subtitles هذا هو ، الرجل الذي كان بداخل البيت الزجاجي في تلك الليلة
    I went to the greenhouse to see Ha Na. I didn't see her there. Open Subtitles ذهبت الى بيت الزريعة لأرى هانا و لكني لم أراها هناك
    You will find Lady Angkatell in the greenhouse. Open Subtitles سوف تجد الليدى انجاتل فى البيت الزجاجى
    How do we get rid of the greenhouse gases? Open Subtitles كيف نتخلص من الغازات المسببة للاحتباس الحراري ؟
    They run water temperature tests to measure the greenhouse effects. Open Subtitles يجرون إختباراً لدرجة حرارة المياه لقياس آثار الإحتباس الحراري
    They said that I should bring you by the greenhouse tonight after supper and that they would explain everything. Open Subtitles قالوا لي بأن احظرك إلى البيت الاخضر الليله بعد العشاء ليشرحوا لك كل شي
    Of course, since the greenhouse gases are still building up, it takes more and more ice each time. Open Subtitles بالطبع نظرا لأن أعداد غازات الدفائات يزداد سيلتزم وضع ثلج أكثر كل مرة
    He was taking a piss in the greenhouse. Open Subtitles لقد كان يبول في بيت النباتات
    The papers at that session reviewed the consequences of global warming for our planet and presented capabilities of space-based instruments for global carbon observation from space using the example of the greenhouse Gases Observing Satellite. UN واستعرضت الأوراق في هذه الجلسة آثار الاحترار العالمي على كوكبنا وعرضت إمكانات الأدوات الفضائية في مجال مراقبة الكربون العالمي من الفضاء عبر استخدام مثال ساتل رصد غازات الاحتباس الحراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus