"the grenade" - Traduction Anglais en Arabe

    • القنبلة
        
    • القنبله
        
    • بقنبلة يدوية
        
    • بالقنابل اليدوية
        
    the grenade caused only minor damage and there were no reported injuries. UN ولم تتسبب القنبلة سوى بأضرار طفيفة ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    Put down the grenade. Come on, man. We don't have to... Open Subtitles اترك القنبلة هيا يا رجل لا يجب ان نفعل ذلك
    Put the pin back in the grenade, angry girl. Open Subtitles ضعي المشبك مجددا في القنبلة أيتها الفتاة الغاضبة.
    Anyone walks through that door except me, he blows the grenade. Open Subtitles ..إن مرّ أحد من خلال الباب عداي سيقوم بتفجير القنبلة
    Now that you've all mastered the apple, let's up the stakes a little bit with a game I like to call pass the grenade! Open Subtitles الآن أتقنت تمرين التفاحه دعونا نرفع المخاطر قليلا مع لعبه أحب تسميتها تمرير القنبله اليدويه
    the grenade was subsequently seized by local authorities. UN ووضعت السلطات المحلية يدها على القنبلة في وقت لاحق.
    the grenade exploded close to the checkpoint, but did not cause any damage. UN وانفجرت القنبلة بالقرب من نقطة التفتيش، لكنها لم تسبب أي أضرار.
    the grenade was removed and no casualties or damages were reported. UN وأزيلت القنبلة ولم يتم اﻹبلاغ عن حدوث أي إصابات أو أضرار.
    They fled into a side street where the grenade thrower was apprehended by either local residents or policemen in plainclothes and beaten to death with an iron club. UN وفرا إلى طريق فرعي حيث قُبض على الشخص الذي ألقى القنبلة إما بواسطة سكان الحي أو رجال شرطة يرتدون الملابس المدنية وضربوه بقضيب حديدي فقتلوه.
    No result has been reported of the official investigation into this attack and the killers of the grenade thrower were not punished. UN ولم يبلغ عن أي نتيجة للتحقيق الرسمي في هذا الهجوم، ولم يعاقب قتلة الشخص الذي ألقى القنبلة.
    All independent sources have implicated elements of APR in the throwing of the grenade. UN ويبدو أن مصادر مستقلة متفقة كلها على تورط عناصر من الجيش الوطني الرواندي في إلقاء القنبلة اليدوية.
    The youngest victim was a 5yearold girl, killed by shrapnel from the grenade. UN وكانت أصغر ضحية طفلة في الخامسة من العمر، قُتلت بشظية من شظايا القنبلة.
    KFOR Explosive Ordnance Disposal (EOD) disposed of the grenade. UN وقد أبطل فريق إبطال الذخائر المتفجرة التابع لقـوة كوسوفو مفعول هذه القنبلة اليدوية.
    Sector secured by MINUSMA with its LSD and destruction of the grenade UN كفالة أمن القطاع من قِبل مفرزة الاتصال والدعم التابعة للبعثة المتكاملة وتدمير القنبلة اليدوية
    the grenade failed to explode and was deactivated by an IDF explosives expert. UN ولم تنفجر القنبلة وقام خبير متفجرات من جيش الدفاع الاسرائيلي بنزع فتيلها.
    The youth charged with throwing the grenade was sentenced to 15 years' imprisonment. UN وقد حكم على الشاب المتهم بإلقاء القنبلة اليدوية بالسجن لمدة ١٥ سنة.
    Throw the grenade and try to kill all of them, then we can take the plans off the Major's body. Open Subtitles ارمي القنبلة وحاول قتلهم جميعًا، ثم يمكنهم اخذ الخطط من جثة الرائد.
    I'm sorry, Dr Watson, any movement will set off the grenade. I hope you understand. Open Subtitles أنا آسف، أي حركة ستنفجر القنبلة أتمني أن تتفهم ذلك
    Hey, what'd you say when you threw the grenade up there? Open Subtitles ماذا قلت عندما رميت القنبله فوق؟
    And then, Ned picked up the grenade and boom! Open Subtitles وبعدين .. نيد مسك القنبله و ..
    On 19 April 2007, the Special Rapporteur sent an urgent appeal regarding the grenade attack against a journalist of an independent news magazine, expressing concern that the journalist might be the target of further attacks. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2007، أرسل المقرر الخاص نداء عاجلاً فيما يتعلق بالهجوم بقنبلة يدوية على صحفي يعمل في صحيفة إخبارية مستقلة، معرباً عن قلقه لأن الصحفي قد يكون هدفاً لاعتداءات أخرى().
    They met Mr. Sam Rainsy, one of the presumed targets of the grenade attack. UN واجتمعا مع السيد سام رينسي، أحد المستهدفين المزعومين في الهجوم بالقنابل اليدوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus