"the guatemalan" - Traduction Anglais en Arabe

    • غواتيمالا
        
    • الغواتيمالية
        
    • الغواتيمالي
        
    • الغواتيماليين
        
    • بغواتيمالا
        
    • جواتيمالا
        
    • لغواتيمالا
        
    • الغواتيماليون
        
    • الجواتيمالي
        
    the Guatemalan Central Bank reduced interest rates on multiple occasions and took measures to prevent currency volatility. UN وخفض مصرف غواتيمالا المركزي معدلات الفائدة في مناسبات عديدة واتخذ تدابير تمنع تقلب أسعار العملات.
    The Committee is also concerned about reports that the Guatemalan army is not fully cooperating in the investigations. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بتعاون الجيش في غواتيمالا تعاوناً كاملاً في التحقيقات.
    The Committee is also concerned about reports that the Guatemalan army is not fully cooperating in the investigations. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بتعاون الجيش في غواتيمالا تعاوناً كاملاً في التحقيقات.
    Canada welcomes the progress made by the Guatemalan parties this year in reaching a final peace settlement. UN وترحب كندا بالتقدم الذي حققته اﻷطراف الغواتيمالية هذا العام في التوصل إلى تسوية سلمية نهائية.
    the Guatemalan Government has shown courage in trying to find ways to put an end to impunity. UN وقد أظهرت الحكومة الغواتيمالية شجاعة في محاولة إيجاد طرق لوضع حد للإفلات من العقاب.
    De facto racial discrimination persists in Guatemala against the indigenous communities representing the majority of the Guatemalan people. UN فالتمييز الواقعي ما زال قائما في غواتيمالا ضد مجتمعات السكان اﻷصليين التي تمثل غالبية الشعب الغواتيمالي.
    De facto racial discrimination persists in Guatemala against the indigenous communities representing the majority of the Guatemalan people. UN فالتمييز الواقعي ما زال قائما في غواتيمالا ضد مجتمعات السكان اﻷصليين التي تمثل غالبية الشعب الغواتيمالي.
    We are convinced that the Guatemalan peace process is a worthwhile investment. UN ونحن مقتنعون بأن عملية السلام في غواتيمالا تشكل استثمارا ذا شأن.
    Active member of the Guatemalan College of Lawyers and Notaries No. 2372 UN عضو نشط في نقابة المحامين وكتاب العدل في غواتيمالا رقم 2372.
    Experts from the Guatemalan Armed Forces had assisted in mine clearance operations in Nicaragua. UN وقد ساعد خبراء من قوات غواتيمالا المسلحة في عمليات إزالة الألغام في نيكاراغوا.
    Allow me to say how the Guatemalan people appreciate and value the presence of the United Nations. UN واسمحوا لي أن أقول إن شعب غواتيمالا يقدر ويثّمن وجود الأمم المتحدة.
    Policy for the Protection, Assistance and Care of the Guatemalan Community Living Abroad UN سياسة حماية ومساعدة ورعاية الجالية الغواتيمالية المقيمة في الخارج
    In 1999, the Guatemalan Commission for the Application of International Humanitarian Law was established. UN وفي عام 1999، أنشئت اللجنة الغواتيمالية لتطبيق القانون الدولي الإنساني.
    Its verification functions, which were fully supported by the Guatemalan Government, were still relevant. UN كما أن مهام التحقق التي تضطلع بها، والتي تدعمها الحكومة الغواتيمالية دعما كاملا، لا تزال هامة.
    Accordingly, it may be inferred by exclusion that the Constitution does not prohibit the handover of nationals, since the Guatemalan authorities have discretion to grant or deny extradition. UN وعليه، يجوز أن يستخلص من هذا الاستثناء أن الدستور لا يحظر تسليم المواطنين، نظرا إلى أن السلطات الغواتيمالية تتمتع بالسلطة التقديرية لقبول التسليم أو رفضه.
    Coordinating relations between the Guatemalan Government and accredited embassies in Guatemala UN - تنسيق العلاقات بين الحكومة الغواتيمالية والسفارات المعتمدة في غواتيمالا
    the Guatemalan army is being transformed as envisaged in the peace accords. UN ويجري تحويل الجيش الغواتيمالي إلى ما هو متوخي في اتفاقات السلام.
    In recent months, they and other opponents have conducted a disinformation campaign aimed at undermining the legitimacy of CICIG in the eyes of the Guatemalan people. UN وفي الأشهر الأخيرة، شن هؤلاء وغيرهم من الخصوم حملة تشهير تستهدف تقويض شرعية اللجنة في نظر الشعب الغواتيمالي.
    Most importantly, the Commission contributed to raising awareness among the Guatemalan population of the need to end impunity. UN وأهم من ذلك، أن اللجنة أسهمت في زيادة الوعي بين السكان الغواتيماليين بضرورة إنهاء الإفلات من العقاب.
    More than 500 articles in the Guatemalan press; in 1992, she was elected President of the Guatemalan Chamber of Journalists. UN أصدرت المرشحة ما يربو على 500 مقال في صحافة غواتيمالا؛ وانتخبت في عام 1992 رئيسة غرفة الصحافة بغواتيمالا.
    The resettlement in question is defined as the legal process of return of uprooted population groups and individuals to their place of origin or another place of their choice in Guatemalan territory, and their relocation and integration therein, in accordance with the Guatemalan Constitution. UN وتعرﱠف إعادة التوطين المشار إليها بأنها العملية القانونية لعودة وتركيز ودمج السكان واﻷفراد الذين نزحوا عن موقعهم اﻷصلي أو عن موقع آخر اختاروه على اﻷراضي الغواتيمالية عملا بالدستور السياسي لغواتيمالا.
    In general, I have been encouraged by the renewed enthusiasm and commitment of the Guatemalan counterparts of MINUGUA throughout the country, as they assume the challenges of the peace process in its next phase. UN ومما يثير تفاؤلي بصفة عامة الالتزام والحماس المتجددان اللذان يبديهما نظراء البعثة الغواتيماليون في جميع أنحاء البلد، وهم يواجهون التحديات التي تفرضها عملية السلام في المرحلة المقبلة.
    Oh, we contacted the Guatemalan Red Cross and the Pan American Health Organization. Open Subtitles قمنا بالإتصال على الصليب الأحمر الجواتيمالي ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus