the hangar was in total disrepair when we first found it. | Open Subtitles | الحظيرة كانت في حالة يرثى لها عندما وجدناها أول مرة |
So the Chief did not come to the hangar Deck after all? | Open Subtitles | لذا لم يحضر الرئيس الي قاع الحظيرة بعد هذا كله ؟ |
It's in the hangar. We're still adjusting the new engines. | Open Subtitles | إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد |
It looks like the person from the hangar | Open Subtitles | ـ إنها ملاحقة بوليسية، لقد رأيناهم في حظيرة الطائرات |
Although, I left the hangar five minutes before the bomb exploded. | Open Subtitles | على الرغم من , انني تركت حظيرة الطائرات قبل خمس دقائق من انفجار القنبلة |
Shortly after, Dragan Nikolić opened the hangar door and ordered two detainees to drag Ismet Dedić inside. | UN | وبعد هنيهة، فتح دراغان نيكوليتش باب المستودع وأمر محتجزين اثنين بسحب عصمت ديديتش إلى الداخل. |
Clear a path from the hangar to sickbay, and sterilise it. | Open Subtitles | مُباشرة من الطريق من طابق الحظيرة إلى مُستشفى السفينة وتعقيمه |
Now they've rebuilt the hangar. Check out the construction manifest. | Open Subtitles | الآن، أعادوا بناء الحظيرة انظر إلى قائمة شُحن البناء |
Even a goody-goody like Jack can't keep his wang in the hangar. | Open Subtitles | حتى المحترمين مثل جاك لا يستطيع ان يحتفظ بوقاره فى الحظيرة |
So the struggle could have started here, ended at the hangar. | Open Subtitles | لذا النضال يمكن أن يكون بدأ هنا إنتهى في الحظيرة |
All Servitors to complete ammunition blessings and leave the hangar. | Open Subtitles | على جميع الخدم إكمال سلم الذخيرة و ترك الحظيرة |
On the basis of his testimony, it appears that there were at least a few hundred men in the hangar at this time. | UN | وعلى أساس هذه الشهادة، يبدو أنه كان يوجد ما لا يقل عن بضعة مئات من الرجال في الحظيرة آنذاك. |
Durmo Handžić and Azim Zildžić were then brought back into the hangar. | UN | ثم أعيد دورمو هاندجيتش وعظيم زلديتش إلى الحظيرة. |
His body was put in a plastic bag by one of the Ferhatović brothers and removed from the hangar. | UN | ووضع أحد اﻷخوين فرحاتوفيتش جثته في كيس من البلاستيك ونقله من الحظيرة. |
They were infrequently allowed to use the toilet outside and had to use a single bucket in the hangar for their bodily functions. | UN | وقليلا ما كان يسمح لهم باستخدام دورة المياه الخارجية، بل كان عليهم أن يستخدموا دلوا واحدا في الحظيرة لقضاء حاجاتهم. |
We must have triggered it when we entered the hangar. | Open Subtitles | ونحن يجب أن يكون تشغيله عندما دخلنا الحظيرة. |
The connection we were looking for to the explosion in the hangar. | Open Subtitles | الوصلة التى كنا نبحث عنها للمفجر فى حظيرة الطائرات |
About as much luck as I had examining the hangar. | Open Subtitles | بقدر ما حظيت به عندما فحصت حظيرة الطائرات |
We try to make it over to the hangar there where there's only a single guard. | Open Subtitles | ونحاول الوصول الى حظيرة الطائرات هناك حيث هناك فقط حارس واحد |
Dragan Nikolić came into the hangar next morning and approached Durmo Handžić. | UN | وعاد دراغان نيكوليتش إلى المستودع صبيحة اليوم التالي واقترب من دورمو هاندجيتش. |
If we get into the hangar we won't be able to use any guns. | Open Subtitles | إذا دخلنا الحظيرةَ لَنْ نَكُونَ قادرون على إسْتِعْمال أيّ أسلحة. |
Her and I will get the plane meet you in the hangar. | Open Subtitles | ها وأنا سَأَحْضر الطائرةِ... ... اقابلْكفي الحظيرةِ. |
I went to the hangar and I saw the... pieces of our plane laid out on the floor like a jigsaw puzzle. | Open Subtitles | ذهبت لحظيرة الطائرات وشاهدت... قطعا من طائرتنا مصفوفة على الأرض مثل لعبة تركيب القطع. |
Grab as much as you can carry and get up to the hangar deck. | Open Subtitles | أجلبوا ما تستطيعون من الأسلحة وتجمعوا بالحظيرة |
Sir, the hangar bay is secure. They're not here. | Open Subtitles | سيدى , مخزن الطائرات آمن .لا يوجد أحد هناك |
And then she left. Yeah, but not before she busted the hydraulics on the hangar doors. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس قبل تحطيمها للأبواب الهيدروليكية للحظيرة |