"the happiness that" - Traduction Anglais en Arabe

    • السعادة التي
        
    No, I can't wait. It was the happiness that I ever been waiting for. I'll lose it if I wait any longer. Open Subtitles لا، لا يمكنني الانتظار، لقد كانت هي السعادة التي انتظرتها طويلاً، سأفقدها إن انتظرتُ أطول
    And I just want to wish you both all of the happiness that money cannot buy. Open Subtitles وانا اتمنى لكما كل السعادة التي تشترى بأي مال
    I sincerely hope you find the happiness that I was never able to give you. Open Subtitles أتمنى بصدق أن تجدي .السعادة التي لم أستطع أن أمنحها لكِ
    Don't you want our child to get all the happiness that we didn't get? Open Subtitles ألا تريد أن يحصل طفلك على السعادة التي لم نحصل عليها
    I promised you that one day I would take you away from here, give you the happiness that you deserve. Open Subtitles لقد وعدت أنه يوما ما سآخذك بعيدا عن هذا المكان و أمنحك السعادة التي تستحقين
    If this takes off, I might be able to buy you the happiness that you deserve. Open Subtitles لو نجح هذا, ربما سأقدر على شراء السعادة التي تستحقينها
    I wish you all the happiness that should be in my house. Open Subtitles آمل لكما كلّ السعادة التي يفترض أن تكون في بيتي.
    So why should they not claim their fair share of the happiness that a decent standard of living can bring? What happens in the coming years will depend on the way we manage conflicts and the justified demands of the poorest populations. UN فلماذا لا يطالبون بنصيبهم الطبيعي من السعادة التي يسمح ببلوغها مستوى معيشي لائق؟ وتحدي السنوات القادمة يكمن في أسلوبنا في إدارة الصراعات والمطالب المشروعة لأفقر الناس.
    When Cookie Met Lucious is gonna be about our mother finding happiness, the happiness that her father dreamed for her. Open Subtitles سوف يصبح عن عندما التقت (كوكي ولوشيوس) ,عن أمنا تجد السعادة . السعادة التي حلم بها والدها لها
    You deserve all the happiness that's coming to you. Open Subtitles أنت تستحق كل السعادة التي ستأتي إليك
    AndI finallyfound the happiness that I seek ... Open Subtitles وأخيراً وجدت السعادة التي أبحث عنها
    He stole the happiness that we shared, Dr. Palmer. Open Subtitles سرق السعادة التي تشاركناها يا د. (بالمر)
    He stole the happiness that we shared, Dr. Palmer. Open Subtitles سرق السعادة التي تشاركناها يا د. (بالمر)
    In the faraway Carolinas, they were at last to find a measure of the happiness that had been denied them for so long. Open Subtitles في (كارولينا) البعيدة قد وجدا أخيرا قسطا من السعادة التي تمت مصادرتها لوقت طويل
    And the happiness that died Open Subtitles و السعادة التي ماتت
    And the happiness that died Open Subtitles و السعادة التي ماتت
    I hope you have all the happiness that Peggy and I had signing this account. Open Subtitles اتمنى لك السعادة التي انا و (بيغي) شعرنا بها ونحن نوقّع على الحساب
    Real enough for you to wonder if you will ever feel the happiness that Clark and I do. Open Subtitles حقيقية بما يكفي لتتسائلي إن كنت ستختبرين السعادة التي أتمتّع بها أنا و(كلارك)
    You deserve all the happiness that you got. Open Subtitles تستحقّ كلّ السعادة التي لديك.
    Will the wise man be heard? Societies long ago defined the instrument that provides a lasting hold over the happiness that wisdom brings: these are rights and their issue, the law -- not the law of the strongest, but that which defines and accepts partners equal in rights. UN فهل يجد الرجل الحكيم من يسمعه؟ لقد حددت المجتمعات منذ أمد بعيد الأداة التي توفر قبضة دائمة على السعادة التي تجلبها الحكمة: فهذه حقوق وقضيتها، إنه القانون - ليس قانون الأقوى ولكنه القانون الذي يحدد ويقبل شركاء متساوين في الحقوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus