"the health centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • المركز الصحي
        
    • مركز الصحة
        
    • مركز صحي
        
    • والمركز الصحي
        
    • على مركز الرعاية الصحية
        
    All medicines and medical materials were stolen and the health centre had to interrupt a measles vaccination campaign. UN وقد سُرقت جميع الأدوية والمواد الطبية واضطر المركز الصحي إلى وقف حملته للتحصين ضد مرض الحصبة.
    While waiting for the permission, the medications are stored in the health centre in Raška, under conditions which do not comply with the standards for medication storage. UN وفي انتظام صدور الإذن، تُخزَّن الأدوية في المركز الصحي في راسكا في ظروف لا تستوفي معايير تخزين الأدوية.
    As a result they have to hire transport to get to the health centre. UN ونتيجة لذلك يتعين عليها استئجار وسيلة نقل للتوجه إلى المركز الصحي.
    There were no available beds at the hospital, and doctors from the health centre failed to send her medical records to the hospital. UN ولم تكن هناك أسرّة متاحة في المستشفى ولم يرسل الأطباء في مركز الصحة سجلاتها الطبية.
    This may become an argument for the village people not to attend the health centre. UN وهذا هو الحال، على سبيل المثال، فيما يتصل بإنشاء مركز صحي على مقربة من المدافن.
    the health centre may be close but it has no beds and almost no medicine. UN والمركز الصحي وإن كان قريباً منها إلا أنه خالٍ من الأسرّة ويكاد يخلو من الأدوية أيضاً.
    Efforts are being made to raise awareness among parents of the need to attend the health centre in order to have their children monitored, even if they are not sick. UN من أجل ذلك يتم توعية الأهالي حول ضرورة مراجعة المركز الصحي لمراقبة الطفل حتى ولو لم يكن مريضاً.
    By virtue of this Order, members of the management committees are elected by a general assembly of the populations served by the health centre. UN ويقضي هذا القرار بانتخاب أعضاء هذه اللجان من جانب الجمعية العامة للسكان الذين يخدمهم المركز الصحي.
    the health centre may be close, but it has no beds and almost no medicine. UN ويمكن اعتبار المركز الصحي قريبا ولكن لا توجد به أسِرة ولا تكاد توجد أدوية.
    When she was brought to the health centre, the nurse found that her veins had collapsed and she could not give her any injection. UN وعند وصولها إلى المركز الصحي تبين للممرضة أن شرايينها قد انكمشت، وأنه قد أصبح من المتعذر أن يتم أي حقن لها.
    During the 1994 genocide, Ms. Mukagasana lost her husband and three children and saw the health centre she had founded destroyed. UN وأثناء حرب الإبادة التي جرت في عام 1994، كانت قد فقدت زوجها وثلاثة من أطفالها وشاهدت تدمير المركز الصحي الذي شيدته.
    The Taliban warned the community not to use the health centre in the future and threatened staff who continued to work in the clinic. UN وحذرت الطالبان المجتمع المحلي من استخدام المركز الصحي في المستقبل وهددت الموظفين الذين واصلوا العمل في العيادة.
    Staff of the health centre performed an abdominal puncture but found no blood. UN وأجرى العاملون في المركز الصحي ثقباً في البطن لكنهم لم يعثروا على دم.
    The hospital staff sent Ms. da Silva Pimentel Teixeira's mother to the health centre to retrieve her medical records. UN وأرسل العاملون في المستشفى والدة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا إلى المركز الصحي لاسترداد السجلات الطبية.
    The doctors at the health centre told her that the foetus had been dead in the womb for several days and that this had caused the death. UN وأخبرها الأطباء في المركز الصحي أن الجنين كان ميتا في الرحم منذ عدة أيام، وأن ذلك سبب الوفاة.
    Instead, Ms. da Silva Pimentel Teixeira had been operated on the morning following the delivery and the surgery was performed at the health centre. UN وبدلاً من ذلك، أجريت العملية الجراحية للمريضة في المركز الصحي في صباح اليوم التالي من الولادة.
    the health centre did not have its own means of transportation, and her mother could not find a private ambulance. UN ولا يوجد لدى المركز الصحي وسيلة نقل خاصة به ولم تعثر والدتها على سيارة إسعاف خاصة.
    On 28 September, five combatants kidnapped two male nurses from the health centre at Maleki, near Oicha. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، خطف خمسة مقاتلين ممرضيْن من المركز الصحي في مالكي، بالقرب من أويْشا.
    For this line of action there are 50 socio-educational agents who conduct their monitoring work in visits to homes or in other community forums outside the health centre. UN - وبالنسبة إلى خط العمل هذا، هناك 50 فردا للمرافقة الاجتماعية والتعليمية يؤدون عملهم في الزيارات المنزلية و/أو في المجالات الاجتماعية الأخرى خارج مركز الصحة.
    The child reportedly died of natural causes as the result of an illness about which she regularly consulted staff at the health centre in Knini, which is also in the Rango commune. UN وقيل إن الطفل مات ميتة طبيعية مردّها إلى مرض كانت أمه تتردد بسببه على مركز صحي في منطقة كْنيني، في بلدة رانغو أيضا.
    - Hospital and the health centre in the area of Leskovac; UN - مستشفى والمركز الصحي في منطقة ليسكوفاتش؛
    As part of a major infrastructure renewal programme, the health centre on Nukunonu is being substantially improved. UN وفي إطار برنامج شامل لتجديد الهياكل الأساسية، يجري إدخال تحسينات كبيرة على مركز الرعاية الصحية في نوكونونو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus