the High Council for the Judiciary gained more independence. | UN | وبذلك حصل المجلس الأعلى للقضاء على استقلالية أكثر. |
Any citizen, or judges themselves, could lodge complaints with the High Council concerning the performance of a member of the judiciary. | UN | ويمكن لأي مواطن أو للقضاة أنفسهم أن يرفعوا شكاوى أمام المجلس الأعلى فيما يتعلق بأداء أحد أعضاء الهيئة القضائية. |
the High Council believes the uprising of Apophis presents a key opportunity. | Open Subtitles | المجلس الأعلى لديه قناعة أن الثورة ضد أبوفيس تمثل فرصة نادرة |
The Ministry of Social Development and the High Council on Disabled Persons Affairs provide financial assistance for charitable associations working for the benefit of disabled people. | UN | تقدم وزارة التنمية الاجتماعية والمجلس الأعلى للمعوقين الدعم المادي للجمعيات الخيرية التي تعمل في مجال الإعاقة. |
the High Council for Human Rights of the Islamic Republic of Iran co-chaired the event. | UN | وقد شارك في رئاسة الندوة المجلس الأعلى لحقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
the High Council for Peace will play an important role in any such political settlement, as will Afghanistan's neighbours. | UN | سيؤدي المجلس الأعلى للسلام دورا هاما في أي تسوية سياسية من هذا القبيل، مثله مثل جيران أفغانستان. |
In addition, the High Council of the Judiciary monitored judges' ethical standards and could propose dismissal for those who failed to comply. | UN | وإضافة إلى ذلك، يحرص المجلس الأعلى للقضاء على أخلاقيات القضاة ويقترح تدابير لعزل المذنبين. |
The Committee underlines the responsibility of the High Council of the Judiciary when it comes to resolving conflicts of jurisdiction. | UN | وتشدد اللجنة على مسؤولية المجلس الأعلى للقضاء فيما يتعلق بتسوية حالات تنازع الاختصاص. |
Further information about the responsibilities of the High Council of the Judiciary would be useful. | UN | وقال إنه من المفيد الحصول على تفاصيل بشأن مسؤوليات المجلس الأعلى للقضاء. |
the High Council of Beninese Abroad was established to that end, seeking to ensure a link between the country and its diaspora. | UN | وأنشئ المجلس الأعلى لأبناء بنن في الخارج لتحقيق تلك الغاية، وهو يسعى لضمان وجود صلة بين البلد والمهجر. |
The President of the Republic is the guarantor of the independence of the judiciary and is assisted by the High Council of the Judiciary, which he chairs. | UN | ورئيس الجمهورية هو الضامن لاستقلال القضاء ويساعده في ذلك المجلس الأعلى للقضاء، الذي يعمل تحت رئاسته. |
According to the High Council for Integration, there are 70,000 adolescent victims of forced marriage in France. | UN | وحسب بيانات المجلس الأعلى للإدماج، وقعت 000 70 مراهقة في فرنسا ضحية للزواج القسري. |
Judicial independence is guaranteed not only by the Constitution, but also by the law governing the selection of members of the High Council of the Judiciary. | UN | وإضافة إلى الدستور، يضمن استقلال القضاة تطبيق القانون الجاري به العمل على مستوى اختيار أعضاء المجلس الأعلى للقضاء. |
In addition the High Council of the Judiciary is the disciplinary board of the judiciary. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمثل المجلس الأعلى للقضاء مجلس تأديب للقضاة. |
Although judicial corruption is virtually nonexistent in Tunisia, the High Council of the Judiciary looks into all cases that might involve corruption very thoroughly. | UN | ورغم ذلك يلتزم المجلس الأعلى للقضاء الحذر في كل حالة يتصل فيها الأمر بقضية فساد. |
Measures to promote gender equality through the image of the High Council on Sports and | UN | :: تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين من خلال صورة المجلس الأعلى المعني بالرياضة؛ |
The Committee underlines the responsibility of the High Council of the Judiciary when it comes to resolving conflicts of jurisdiction. | UN | وتشدد اللجنة على مسؤولية المجلس الأعلى للقضاء فيما يتعلق بتسوية حالات تنازع الاختصاص. |
However, oversight of and support activities for media organizations were carried out through the Ministry of Information and Culture and the High Council of Media. | UN | ومع ذلك، تنفذ أنشطة الرقابة ودعم المؤسسات الإعلامية عن طريق وزارة الإعلام والثقافة والمجلس الأعلى للإعلام. |
the High Council was composed of the Under—Secretaries of the Foreign Affairs, Interior, Justice, Education and Health Ministries and representatives of the security forces. | UN | ويتألف هذا المجلس العالي من وكلاء وزارات الخارجية، والداخلية، والعدل، والتعليم، والصحة وممثلي قوات الأمن. |
You could go the High Council, you got treaties. | Open Subtitles | بإمكانكِ الذهاب إلي المجلس الأعلي فلديكِ معاهدات معهم |
At the same time, the High Council of Justice was responsible for ensuring the accountability of the justice system. | UN | وفي الوقت ذاته تناط بالمجلس الأعلى للقضاء مسؤولية ضمان مساءلة النظام القضائي. |
It looks like the High Council but don't be rash. | Open Subtitles | يبدو كأن للمجلس الأعلى علاقة لكن لا تحكمي مسبقاً |
Then you can explain to the High Council why you committed Treason! | Open Subtitles | بعد ذلك يمكن لك ان تفسر للمجلس الاعلى لما ارتكبت الخيانة العظمى |