"the high-level committee on management and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
        
    • للجنة الإدارية الرفيعة المستوى
        
    • اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة
        
    • واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
        
    • الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة
        
    the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group work jointly as appropriate. UN وتعمل اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية سويا حسب الاقتضاء.
    A mechanism had also been established to enhance the coordination between the High-level Committee on Management and the UNDG management group. UN وجرى أيضاً وضع آلية لزيادة التنسيق بين اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وفريق إدارة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    178. the High-level Committee on Management and UNDG have started to follow-up with the provisions of General Assembly resolution 67/226. UN 178 - وبدأت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية متابعة أحكام قرار الجمعية العامة226/67.
    (i) Substantive and technical support for two annual meetings of the High-level Committee on Management and its task forces, ad hoc meetings of human resources, finance and budget directors and working parties, such as the Working Party on Accounting Standards; UN `1 ' تقديم دعم فني وتقني لاجتماعين سنويين للجنة الإدارية الرفيعة المستوى وفرق عملها، وللاجتماعات غير العادية لمديري الموارد البشرية والمالية والميزانية، ولأفرقة العمل، مثل فريق العمل المعني بالمعايير المحاسبية؛
    The related discussions resulted in decisions by the High-level Committee on Management and the Chief Executives Board to achieve measurable progress in the environmental performance of facilities and operations through the implementation of environmental management systems; UN وتمخضت المناقشات التي دارت في هذا الصدد عن مقررات اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجلس الرؤساء التنفيذيين لتحقيق تقدم قابل للقياس في الأداء البيئي للمنشآت والعمليات من خلال تنفيذ نظم إدارة البيئة؛
    The committees that form the constituent pillars of CEB, namely the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group, each meet four to six weeks prior to the CEB session to decide on the agenda. UN وتجتمع كل لجنة من اللجان التي تشكل الركائز التي يتألف منها المجلس، وهي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أربعة إلى ستة أسابيع قبل انعقاد دورة المجلس للبت في جدول الأعمال.
    IV.G.1 Status of efforts by the United Nations Development Group, in cooperation with the High-level Committee on Management and other relevant United Nations bodies, to identify measures to improve coherence and complementarity in oversight functions, audit and evaluations in the United Nations development system UN حالة الجهود التي تبذلها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بالتعاون مع اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، في تحديد تدابير لتحسين الاتساق والتكاملية في مهام الرقابة وأعمال مراجعة الحسابات والتقييم على نطاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    Those policies came into effect in 2012 following endorsement by the High-level Committee on Management and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وقد بدأ نفاذ هذه السياسات في عام 2012، في أعقاب مصادقة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عليها.
    60. the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group also assumed joint leadership in the design of an integrated business service centre and launched a joint United Nations system service facility in Brasilia. UN 60 - وقد اضطلعت كل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بدور قيادي مشترك في تصميم مركز متكامل للخدمات، وشرعا في إقامة مرفق مشترك لخدمات منظومة الأمم المتحدة في برازيليا.
    In addition, the High-level Committee on Management and the Development Operations Coordination Office have supported the provision of a number of training workshops managed by the United Nations System Staff College. UN وبالإضافة إلى ذلك، تدعم اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية تنظيم عدد من حلقات العمل التدريبية التي تديرها كلية موظفي الأمم المتحدة.
    Some of the priorities identified by the country teams are being addressed within the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. UN وبعض الأولويات التي حددتها الأفرقة القطرية يوجد قيد الاهتمام حاليا في إطار اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    UNOPS has also become a more active member of the High-level Committee on Management and of the United Nations Development Group, focusing primarily on operational issues. UN كما أصبح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عضواً أكثر فعالية في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يركز بصورة أساسية على المسائل التنفيذية.
    The Group, further, consulted regularly with the two other CEB pillars -- the High-level Committee on Management and the High-Level Committee on Programmes -- to ensure a clear division of labour. UN كذلك، تتشاور المجموعة الإنمائية بانتظام مع الركنين الآخرين من أركان مجلس الرؤساء التنفيذيين - اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى - لضمان تقسيم العمل بصورة واضحة.
    The issue of information and communication technology also continues to be given focused attention in both the High-level Committee on Management and the High-Level Committee on Programmes. UN وما برحت مسألة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تولى عناية شديدة في كل من اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى.
    Furthermore, UNOPS participated in the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group (UNDG), focusing primarily on operational issues. UN وفضلا عن ذلك، شارك مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مركّزا بصورة أساسية على المسائل التنفيذية.
    The draft statement will be submitted for approval to the Human Resources Network and presented for endorsement to the High-level Committee on Management and then to CEB. UN وسيُعرض مشروع البيان على شبكة الموارد البشرية للموافقة عليه، ثم يُقدَّم إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى للمصادقة عليه، وبعدئذ إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The initial draft framework is expected to be ready in June 2010, for subsequent adoption by the High-level Committee on Management and CEB. UN ومن المتوقع أن يكون مشروع الإطار الأولي جاهزا في حزيران/يونيه 2010 لكي تعتمده لاحقا اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين.
    the High-level Committee on Management and its Information and Communication Technologies Network should work closely with the High-level Committee on Programmes to continue to develop the business cases for the strategy, its resource implications and measures to address constraints in its implementation. UN وينبغي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى وشبكة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابعة لها أن تعمل بصورة وثيقة مع اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى من أجل مواصلة إعداد الملفات التجارية للاستراتيجية، وآثارها المتعلقة بالموارد، والتدابير الرامية إلى التغلب على العقبات التي تعترض تنفيذها.
    WFP is a member of the Chief Executives Board convened by the Secretary-General and its subsidiary committees such as the United Nations Development Group, the High-Level Committee on Programmes and the High-Level Committee on Management, and has played a central role, for example, as Chair of the High-Level Committee on Management. UN والبرنامج عضو في مجلس الرؤساء التنفيذيين الذي يعقده الأمين العام وفي لجانه الفرعية، من قبيل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وقد لعب البرنامج دوراً محورياً في هذه الهيئات، من ذلك مثلاً ترؤسه للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    UNOPS participated in the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group (UNDG), focusing primarily on operational issues. UN وشارك المكتب في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة وفي المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، وقام بالتركيز أساسا على المسائل التشغيلية.
    Support was expressed for the comprehensive information provided on its three pillars, the High-Level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group. UN وأعرب البعض عن تأييده للمعلومات الشاملة المقدمة عن الركائز الثلاث للمجلس، وهي اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. UN المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus