"the high-level segment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الرفيع المستوى
        
    • الجزء رفيع المستوى
        
    • للجزء الرفيع المستوى
        
    • بالجزء الرفيع المستوى
        
    • للجزء رفيع المستوى
        
    • والجزء الرفيع المستوى
        
    • على مستوى رفيع
        
    • المناقشة الرفيعة المستوى
        
    • الجزء الرفيع المستوي
        
    • جزئه الرفيع المستوى
        
    • والجزء رفيع المستوى
        
    • رفيع المستوى في
        
    • نتائج الجزء الرفيع
        
    The meeting may further consider any draft decision during the preparatory segment for possible adoption during the high-level segment. UN وقد يبحث الاجتماع كذلك أي مشروع مقرر أثناء الجزء التحضيري كي يتسنى اعتماده أثناء الجزء الرفيع المستوى.
    Outcome of the round-table discussions of the high-level segment UN نتائج مناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى
    A total of 129 States participated in the high-level segment. UN وشارك في الجزء الرفيع المستوى ما مجموعه 129 دولة.
    Since the Development Cooperation Forum will meet on a biennial basis, the high-level segment in 2009 will not include a Forum session. UN وبما أن منتدى التعاون الإنمائي سينعقد مرة كل سنتين، فإن الجزء الرفيع المستوى في عام 2009 لن يشمل دورة للمنتدى.
    Perhaps this dialogue could take place on an annual basis, during the high-level segment of the Commission for Social Development. UN وربما يكون من الممكن إجراء هذا الحوار على أساس سنوي خلال اجتماع الجزء رفيع المستوى للجنة التنمية الاجتماعية.
    The theme or themes for the high-level segment should also be selected well in advance to allow for adequate preparation. UN وينبغي أيضا اختيار الموضوع أو المواضيع للجزء الرفيع المستوى في وقت مبكر جدا ﻹتاحة وقت كاف لﻹعداد المناسب.
    During the Durban Review Conference, the United Nations High Commissioner for Refugees delivered a statement at the high-level segment. UN وفي أثناء مؤتمر استعراض ديربان ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بيانا أمام الجزء الرفيع المستوى.
    Biennial Development Cooperation Forum within the framework of the high-level segment of the substantive session of the Council for 2008 UN منتدى التعاون الإنمائي الذي يُعقد كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008
    Summary of the general discussion at the high-level segment of the Congress UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر
    The secretariat prepared a report to facilitate dialogue at the high-level segment of the twenty-third session of the Council. UN وقد أعدت الأمانة تقريرا من أجل تيسير الحوار في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والعشرين للمجلس.
    In practice, during the preparatory segment the parties prepare draft decisions that are formally adopted during the high-level segment. UN وجرت الممارسة بأن تُعدَّ الأطراف في الجزء التحضيري مشاريع المقررات التي تعتمدها رسمياًّ في الجزء الرفيع المستوى.
    As the high-level segment of the Council considers the implementation of these recommendations, the organization provides the following questions for reflection: UN وفي سياق نظر المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، في تنفيذ هذه التوصيات، تطرح المنظمة للتفكير الأسئلة التالية:
    Proposed programme of work for the general debate and round-table discussions of the high-level segment of the fifty-seventh session UN برنامج العمل المقترح بشأن المناقشة العامة ومناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    the high-level segment of the Economic and Social Council provided another welcome opportunity for an in-depth exchange of views. UN كما أتاح الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة حميدة أخرى ﻹجراء تبادل متعمق لﻵراء.
    Niger had hoped that the high-level segment would take courageous decisions to set Africa on the road to sustainable development. UN وكان أمل النيجر أن يتخذ الجزء الرفيع المستوى قرارات شجاعة لوضع افريقيا على الطريق المؤدي إلى التنمية المستدامة.
    The Secretary-General will open the high-level segment of the Meeting. UN سيقوم اﻷمين العام بافتتاح الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع.
    Statements during the high-level segment of the first session UN البيانات الملقاة أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة
    For the first time, in 1999, the Council invited the participation of non-governmental organizations in the high-level segment. UN ولأول مرة، دعا المجلس المنظمات غير الحكومية، في عام 1999، إلى المشاركة في الجزء الرفيع المستوى.
    the high-level segment provides an important opportunity to examine the policy implications that arise in connection with these new developments. UN ويتيح الجزء الرفيع المستوى فرصة هامة لبحث ما يترتب على هذه التطورات الجديدة من آثار على السياسات العامة.
    The preparatory segment therefore agreed to forward the decision to the high-level segment for consideration and possible adoption. UN وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    Chairman's summary of the high-level segment of the Commission UN الموجز الذي أعده الرئيس للجزء الرفيع المستوى من اجتماعات اللجنة
    Documentation considered by the Council with regard to the high-level segment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى
    Item 6 of the provisional agenda of the high-level segment UN البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للجزء رفيع المستوى*
    Interaction between governing body working groups and committees and the high-level segment UN التفاعل بين الأفرقة العاملة واللجان التابعة للهيئة الإدارية والجزء الرفيع المستوى
    At present the Economic and Social Council, which is undergoing many reforms, is the most appropriate body for policy coordination and follow-up in that it provides the high-level segment. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يمر بإصلاحات عديدة، هو في الوقت الحاضر، أكثر الهيئات ملاءمة لتنسيق السياسات ومتابعتها ﻷنه يعقد جزءا من دوراته على مستوى رفيع.
    For the first time, next year, the outcome of the high-level segment would emerge in the form of agreed conclusions. UN ومن المزمع كذلك أن تُسفر في العام الماضي ﻷول مرة المناقشة الرفيعة المستوى عن استنتاجات تُعتمد باتفاق مشترك.
    Under this agenda item, the parties are expected to establish a budget committee during the preparatory segment to deliberate on and recommend a draft budget decision for formal adoption, as appropriate, during the high-level segment. UN ومن المتوقع، بموجب هذا البند من جدول الأعمال أن تُنشئ الأطراف لجنة ميزانية أثناء الجزء التحضيري للتداول، والتوصية بشأن مشروع قرار خاص بالميزانية لاعتماده رسمياً، حسبما يتناسب، أثناء الجزء الرفيع المستوي.
    The importance of information technology was underscored by the Economic and Social Council, which adopted this same topic as the theme for the high-level segment of its substantive session of 2000. UN وقد أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أهمية تكنولوجيا المعلومات باعتماده لها لتكون موضوع البحث في جزئه الرفيع المستوى الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠.
    Parties may wish to consider these elements and any matters arising from discussion of this topic at both the preparatory segment and the high-level segment of the seventh meeting of the Conference of the Parties. UN وقد يرغب الأطراف في أن يبحثوا هذه العناصر وأي مسائل تنبثق عن مناقشة هذا الموضوع في الجزء التحضيري والجزء رفيع المستوى من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    the high-level segment should be used for improving the synergy between the economic and social sectors of the United Nations system. UN وأنه ينبغي استخدام الجزء رفيع المستوى في تحسين التوافق بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في منظومة الأمم المتحدة.
    Outcome of the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs UN نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus