One of these Committees is the ILA Space Law Committee, which I have the honour to chair. | UN | إحدى هذه اللجان هي لجنة الفضاء الخارجي التابعة لرابطة القانون الدولي، التي يشرفني أن أترأسها. |
I have the honour to inform you that the Government of Guyana has decided to formally recognize the State of Palestine. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة غيانا قررت الاعتراف رسميا بدولة فلسطين. |
I have the honour to transmit herewith a statement by the President of the Republic of South Ossetia (see enclosure). | UN | يشرفني أن أحيل طيه بيانا صادرا عن رئيس جمهورية أوسيتيا الجنوبية. |
This is the first time that I have the honour to address the CD since Norway became a full member of the Conference. | UN | هذه هي المرة اﻷولى التي أتشرف فيها بالتحدث أمام مؤتمر نزع السلاح منذ أن أصبحت النرويج عضواً كامل العضوية في المؤتمر. |
I have the honour to address you with regard to the letter from H.E. Mr. Dimitris P. Droutsas, Minister for Foreign Affairs of the Hellenic Republic, dated | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بشأن الرسالة الموجهة من سعادة السيد ديميتريس ب. |
I have the honour to address you regarding the observance of the twenty-fifth anniversary of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant. | UN | يشرفني أن أتوجه إليكم اليوم بمناسبة تخليد الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة محطة الطاقة النووية في تشيرنوبيل. |
I have the honour to inform you that the Government of Saint Vincent and the Grenadines has decided to formally recognize the State of Palestine. | UN | يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين قررت الاعتراف رسميا بدولة فلسطين. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union and its member States. | UN | يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
In addition, I have the honour to make a few further remarks. | UN | إضافة إلى ذلك، يشرفني أن أدلى ببعض الملاحظات الإضافية. |
I now have the honour to give the floor to the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | يشرفني أن أعطي الكلمة الآن لرئيس الجمعية العامة، معالي السيد ناصر عبد العزيز النصر. |
I now have the honour of giving the floor to the President of the Security Council, His Excellency Mr. José Filipe Moraes Cabral. | UN | يشرفني أن أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، سعادة السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال. |
On behalf of the Asian Group, I have the honour to write to you to draw your attention to an issue of great importance to our members. | UN | باسم المجموعة الآسيوية، يشرفني أن أكتب إليكم لتوجيه انتباهكم إلى مسألة ذات أهمية كبيرة لأعضاء مجموعتنا. |
I have the honour of speaking today on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM) that are parties to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC). | UN | يشرفني أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي هي أطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Our Development Cooperation Service, which I have the honour to lead, was established in 2001. | UN | لقد أنشأنا في عام 2001 دائرة خدمات التعاون الإنمائي، التي يشرفني أن أكون رئيسا لها. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Committee. | UN | ولذلك أتشرف بعرض التقرير الموجز التالي عن عمل اللجنة. |
It is with pride, a sense of responsibility and a will for cooperation and proactivity that I address this Hall in the name of the Principality of Andorra and the Government that I have the honour to represent. | UN | باسم إمارة أندورا والحكومة التي أتشرف بتمثيلها، أخاطب هذه الجمعية بفخر وحس بالمسؤولية والتعاون والمشاركة. |
I have the honour to forward herewith a copy of the resolution passed by the Malaysian Parliament condemning the Israeli attacks on the Palestinian territory of Gaza. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من القرار الذي أقره البرلمان الماليزي ويدين فيه الهجمات الإسرائيلية على أرض غزة الفلسطينية. |
I now have the honour to give the floor to the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Joseph Deiss. | UN | ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لرئيس الجمعية العامة، سعادة السيد جوزيف ديس. |
Hence, we have cooperated actively with the Preparatory Committee, of which we have the honour of being a Vice-Chairman. | UN | ومن ثم فقد تعاونا بنشاط مع اللجنة التحضيرية، التي كان لنا شرف القيام بمهام نائب الرئيس فيها. |
In the case of Finland, we have the honour to act as the focus country political coordinator in Kenya. | UN | وفي حالة فنلندا، يشرفنا أن نكون مركز التركيز للتنسيق السياسي في كينيا. |
The Permanent Mission of Sweden to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to inform of the following. | UN | تهدي البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تفيد بالآتي. |
I have the honour to submit my application for the post of Registrar of the International Criminal Court. | UN | يشرّفني أن أقدم طلبي لشغل منصب مسجل المحكمة الجنائية الدولية. |
I have the honour to refer to the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | يُشرفني أن أشير إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Islam Karimov and Lee Myung-bak passed in front of the honour guard. | UN | ثم استعرض الرئيسان إسلام كريموف ولي ميونغ - باك حرس الشرف. |
Moreover, the German Mission has the honour to communicate below Germany's " 1540 " points of contact: | UN | وعلاوة على ذلك، تتشرف البعثة الألمانية بأن تقدم في ما يلي جهات اتصال ألمانيا المعنية بالقرار 1540: |
I have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. | UN | وأتشرف بطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Gabon played a key role in the establishment of the African Commission on Human Rights, which it had the honour of chairing. | UN | كانت غابون ضمن البلدان التي قامت بدور حاسم في إنشاء اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان، كما حظيت بشرف رئاسة تلك اللجنة. |
That sentiment lies at the heart of the draft resolution that we have the honour to present today. | UN | ويكمن ذلك الشعور في صلب مشروع القرار الذي نتشرف بعرضه اليوم. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the Durban Review Conference its draft provisional programme of work, as recommended by the Bureau of the Preparatory Committee. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية. |
In Ethiopia's capacity as the current Chair of IGAD, I have the honour to reiterate the Authority's request for the inclusion of the aforementioned item in the agenda of the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | وبصفة إثيوبيا الرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، يشرِّفني أن أكرر طلب الهيئة بإدراج البند المذكور أعلاه في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |