| I'm taking you over to the ICU until this is over. | Open Subtitles | سوف اخذكِ الى وحدة العناية المركزة لحين أنتهاء هذا الأمر |
| We're gonna put him in the ICU overnight so we can monitor him and raise his sodium levels slowly, but he should be fine. | Open Subtitles | سنضعه في وحدة العناية المركزة خلال الليل ليمكننا مراقبته ونرفع مستويات الصوديوم ببطء، ولكنه يجب أن يكون على ما يرام. |
| Make sure the ICU is notified. | Open Subtitles | تأكد من إبلاغ وحدة العناية المركزة أنجوس؟ تأكد من إبلاغ وحدة العناية المركزة |
| Some four weeks ago, I met representatives of the ICU in Nairobi. | UN | وقبل حوالي أربعة أسابيع، التقيت بممثلي اتحاد المحاكم الإسلامية في نيروبي. |
| So a patient would come into the ICU, where we would monitor them and give them the drug intravenously for several days. | Open Subtitles | لذا المريض يأتي للعناية المركزة حيث نراقبهم ونعطيهم العلاج عن طريق الأوردة |
| You didn't put anybody in the ICU. | Open Subtitles | لم تضع أحداً في غرفة العناية الفائقة. |
| He's in the ICU now. His parent's only have limited visiting privileges. | Open Subtitles | إنه في غرفة العناية المركزة الٓان الٔابوان لديهما مواعيد محددة للزيارة |
| They're offering us a cot near the burn unit of the ICU. | Open Subtitles | وهي تقدم لنا سرير بالقرب من حدة الحروق في وحدة العناية المركزة. |
| Good news is we'll be moving your father out of the ICU in the next day or two. | Open Subtitles | الخبر السار هو نحن سوف ننقل والدك من وحدة العناية المركزة بعد اليوم أو اثنين |
| We're going to take her up to the ICU where we can keep a close eye on her. | Open Subtitles | سنقوم بأخذها إلى وحدة العناية المركزة حيث يمكننا أن نراقبها عن كثب |
| The doctors will run tests as soon as we get him to the ICU. | Open Subtitles | سيقوم الأطباء بالفحوصات فور أن ننقله إلى وحدة العناية المركزة |
| He's in the ICU with acute radiation syndrome. | Open Subtitles | هو في وحدة العناية المركزة مع متلازمة الإشعاع الحادة. |
| One more city was overtaken by the ICU, not to mention the cold-blooded murder of a long-serving humanitarian worker, a dedicated Catholic nun. | UN | واستولى اتحاد المحاكم الإسلامية على مدينة أخرى، ناهيك عن القتل الوحشي لراهبة كاثوليكية متفانية خدمت سنوات طويلة في مجال الشؤون الإنسانية. |
| However, the ICU soon realized that the warlords were losing popularity among mainstream Somalis. | UN | ولكن اتحاد المحاكم الإسلامية أدرك بسرعة أن أمراء الحرب فقدوا شعبيتهم لدى عامة الصوماليين. |
| Her heart rate falls below 35, we're getting her to the ICU. | Open Subtitles | إن قل معدل قلبها عن 35 سنأخذها للعناية المركزة |
| Gabi's in the ICU. | Open Subtitles | إن (غابي) موجودة في غرفة العناية الفائقة |
| And the 18 over there are in the ICU at Med. | Open Subtitles | وهؤلاء هم الـ 18 شخصاً المتواجدين في غرفة العناية المركزة في المستشفى |
| The cargo was given to the ICU Finance Chief, Mohamud Omar Adani, for forwarding to ICU military elements operating in the Hiraan and Galgaduud regions. | UN | وسلمت البضائع إلى رئيس الشؤون المالية في اتحاد المحاكم الإسلامية، محمد عمر عدني لكي يحليها إلى العناصر العسكرية التابعة لاتحاد المحاكم الإسلامية في منطقتي هيران وغلغدود. |
| And you can take him to the ICU, but he's still deteriorating. | Open Subtitles | يمكنكم أخده إلى وحدة العناية المركّزة لكنّ حالنه ستستمر في التدهور. |
| There's a girl lying in the ICU down there with tubes coming out of her and a blank stare in her eyes. | Open Subtitles | يوجد فتاه ترقد بوحدة العناية المركزة وأنابيب تخرج منها، وحدقة عينها فارغة |
| If we shut down all power except to the ICU where Dr. Glass is working how much more time will that give us on the generator? | Open Subtitles | جميل ان قطعنا كل الطاقه عدا وحدة العنايه المركزه حيث تعمل د.غلاس فكم سيعطينا ذلك من الوقت الاضافي؟ |
| Oh. Well, if anyone's interested, there's a donkeyboy in the ICU. | Open Subtitles | حسناً، إن كان أحد منكم مهتماً فهناك فتى حمار في الرعاية المركزة |
| I got shot, and I was lying in the ICU, and I could feel my body just letting go. | Open Subtitles | تعرضت لإطلاق النار وكنت في العناية المشددة وكان في وسعي الشعور بأن جسدي يتوقف عن العمل |
| Better than in the ICU with Cyrus. | Open Subtitles | ذلك افضل من ان يكون فالعنايه المركزه مع سايرس |
| He's in the ICU under heavy security. | Open Subtitles | هو في آي سي يو تحت الحراسة الأمنية المشدّدة. |
| If you find my hair straightener, you can bring it by the ICU. | Open Subtitles | إذا وجدت مصفًف شعرى , فبإمكانك إحضارة لوحدة العناية المركزة |