Any actuarial losses incremental to the current service costs are recorded in the income statement outside of the administrative budget. | UN | وتقيد أية خسائر اكتوارية تزيد على تكاليف الخدمات الجارية في بيان الإيرادات خارج الميزانية الإدارية. |
the income statement data for both housing and office premises are based on the nature of the actual transactions. | UN | وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من المساكن وأماكن المكاتب إلى طبيعة المعاملات الفعلية. |
the income statement data for both housing and office premises are based on the nature of the actual transactions. | UN | وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من المساكن وأماكن المكاتب إلى طبيعة العمليات الفعلية. |
The other issue is the depreciation of milk quotas: the abolition of milk quota would lead to much lower income levels, as the quotas have to be depreciated in the income statement. | UN | وتتمثل المسألة الأخرى في تخفيض قيمة حصة الحليب: فإلغاء حصة الحليب من شأنه أن يفضي إلى مستويات من الدخل أدنى كثيراً حيث يتعين خفض قيمة الحصص في بيان الدخل. |
The tax shown in the income statement should be the estimated tax due on the profit or loss for the reporting period. | UN | 55- والضريبة التي تظهر في بيان الدخل ينبغي أن تكون الضريبة المقدرة المستحقة عن الربح أو الخسارة في الفترة المحاسبية. |
the income statement is a global income statement for the Kuwaiti Middle East Branch. | UN | ويعتبر بيان الدخل بياناً عاماً عن فرع الشرق الأوسط الكويتي. |
the income statement includes write-offs of $17,637 in rehabilitation costs which are irrecoverable. | UN | ويتضمن بيان الإيرادات مبالغ مشطوبة قدرها 637 17 دولار تتصل بتكاليف الترميم غير القابلة للتحصيل. |
UNDP had not charged the full accrued cost to the income statement or raised the full liabilities in the balance sheet. | UN | ولم يحمل البرنامج الإنمائي كامل التكاليف المستحقة على بيان الإيرادات أو يرفع مجموع الخصوم في الميزانية العمومية. |
the income statement data for both housing and office premises are based on the nature of the actual transactions. | UN | وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من المساكن وأماكن المكاتب إلى طبيعة المعاملات الفعلية. |
the income statement data for both housing and office premises are based on the nature of the actual transactions. | UN | وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من المساكن وأماكن المكاتب إلى طبيعة العمليات الفعلية. |
The land and buildings had been both expensed in the income statement and recognized simultaneously as an asset in the balance sheet. | UN | وقد قُيدت الأراضي والمباني في بند النفقات في بيان الإيرادات وأُقرت في الوقت نفسه، كأصول في الحساب الختامي. |
Any actuarial losses incremental to the current service costs are recorded in the income statement outside the administrative budget. | UN | وتقيد أية خسائر اكتوارية تزيد على تكاليف الخدمة الحالية في بيان الإيرادات خارج الميزانية الإدارية. |
the income statement data for both housing and office premises are based on the nature of the actual transactions. | UN | وتستند أرقام بيان الإيرادات لكل من المساكن وأماكن المكاتب إلى طبيعة العمليات الفعلية. |
Under the terms of those standards, the income statement follows the balance sheet. | UN | ووفقا لتلك المعايير، يأتي بيان الإيرادات بعد بيان الميزانية العمومية. |
Such costs would therefore be charged to the income statement immediately. | UN | ومن ثم، تقيد هذه التكاليف في بيان الدخل فورا. |
The amount would also be capitalized and amortized to the income statement over the life of the related operations. | UN | وسيتم أيضاً رسملة المبلغ واستهلاكه في بيان الدخل طوال فترة تنفيذ العمليات ذات الصلة. |
13. Issues relating to environmental costs centre on the period or periods in which costs should be charged to the income statement. | UN | ٣١- وتتمحور القضايا ذات الصلة بالتكاليف البيئية حول الفترة أو الفترات التي ينبغي أن تقيد فيها التكاليف في بيان الدخل. |
Such costs would therefore be charged to the income statement immediately. | UN | ومن ثم، تقيد هذه التكاليف في بيان الدخل مباشرة. |
Gross revenue: IAS 1 requires that as a minimum the face of the income statement must include a line item presenting the revenue for the period. | UN | الإيرادات الإجمالية: يقتضي المعيار المحاسبي الدولي 1 أن يتضمن بيان الدخل كحد أدنى بنداً يعرض إيرادات الفترة المستعرضة. |
It was suggested that including owner's drawings in the income statement as well as the balance sheet did not add value to users. | UN | وقيل إن إضافة رسومات المالك في بيان الدخل وفي الميزانية الختامية لا يضيف قيمة للمستخدمين. |
The transfer from revaluation surplus to retained earnings is not made through the income statement. | UN | والتحويل من فائض إعادة التقييم إلى الأرباح المحتجزة لا يتم من خلال بيان الدخل. |
Concerning the correct presentation in the income statement, it is inappropriate to end the income statement with the line item " headline earnings " or with any figure other than net income attributable to ordinary shareholders (the previous format of the income statement). | UN | (ب) فيما يتعلق بطريقة العرض الصحيحة في بيان الدخل، من غير المناسب إنهاء بيان الدخل ببند " الأرباح عن كل سهم " أو بأي رقم آخر عدا صافي الدخل الذي يُعزى للمساهمين العاديين (الشكل السابق لبيان الدخل)(). |