We are working with the Independent National Electoral Commission and the Ministry of the Interior on how best to implement the President's request. | UN | ونحن نعمل مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة الداخلية بشأن كيفية تنفيذ طلب الرئيس على أكمل وجه. |
In addition, the legitimacy of the Independent National Electoral Commission is broadly accepted. | UN | وعلاوة على ذلك، تحظى شرعية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بالقبول على نطاق واسع. |
The credibility, integrity and autonomy of the Independent National Electoral Commission must therefore be guaranteed. | UN | لذا يجب ضمان مصداقية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ونزاهتها واستقلالها. |
In that regard, the Government will provide the Independent National Electoral Commission a $7 million package for the entire endeavour. | UN | في ذلك الصدد، ستقدم الحكومة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة مجموعة مساعدات بمبلغ 7 ملايين دولار لجميع عملياتها. |
The integrated assistance team focused on capacity- and institution-building of the Independent National Electoral Commission. | UN | وركز فريق المساعدة المتكامل على بناء قدرات اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات وبنائها المؤسسي. |
Advice to the Transitional Government and the Independent National Electoral Commission on the drafting and promulgation of electoral laws and regulations | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن صياغة وإصدار القوانين واللوائح الانتخابية |
the Independent National Electoral Commission is up and running. | UN | وعمل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة جار على قدم وساق. |
Advice to the Independent National Electoral Commission at the national and provincial levels | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات |
Advice to the Independent National Electoral Commission on the development of vote tabulation procedures and results validation mechanisms | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع إجراءات جدولة الأصوات وآليات اعتماد النتائج |
We are placing our faith in the Independent National Electoral Commission established to organize the technical aspects of the elections. | UN | ونحن نضع ثقتنا في اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة التي أنشئت لتنظيم الجوانب الفنية المتصلة بالانتخابات. |
Twenty-two United Nations Volunteers are also being deployed to support the Independent National Electoral Commission. | UN | ويجري أيضا نشر اثنين وعشرين من متطوعي الأمم المتحدة لدعم اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة. |
The Council called on MONUSCO to continue to support the Independent National Electoral Commission in the conduct of the forthcoming election. | UN | ودعا المجلس البعثة إلى مواصلة دعم اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إجراء الانتخابات المرتقبة. |
In addition, the Independent National Electoral Commission lost credibility as an independent electoral body. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقدت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة مصداقيتها كهيئة انتخابية مستقلة. |
According to the Independent National Electoral Commission, an estimated 66 per cent of voters turned out to vote. | UN | وذكرت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة أن ما يقدر بنحو 66 في المائة من الناخبين قد شاركوا في التصويت. |
Legislative developments and activities of the Independent National Electoral Commission | UN | التطورات التشريعية وأنشطة اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
the Independent National Electoral Commission organized ad hoc meetings with political parties and civil society. | UN | :: عقدت اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة اجتماعات مخصصة مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني. |
Advice to the Independent National Electoral Commission at the national and provincial levels | UN | :: إسداء المشورة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات |
Advice to the Independent National Electoral Commission on the development of vote tabulation procedures and results validation mechanisms | UN | :: إسداء المشورة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع إجراءات جدولة الأصوات وآليات اعتماد النتائج |
The group also questioned the neutrality of the Independent National Electoral Commission (CENI) and called for a new ballot. | UN | وأعربت المجموعة كذلك عن شكها في حياد اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات ودعت إلى إعادة إجراء الانتخابات. |
She also met the Coordinator of the National Oversight Mechanism and the Chair of the Independent National Electoral Commission. | UN | كذلك اجتمعت مبعوثتي الخاصة بمنسق آلية المراقبة الوطنية وبرئيس اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات. |
Organization of 10 political party forums with the Independent National Electoral Commission at the national and provincial levels to promote an environment conducive to transparent, credible and peaceful elections | UN | :: تنظيم 10 منتديات للأحزاب السياسية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات لتهيئة بيئة مواتية لانتخابات تتسم بالشفافية والمصداقية وتجري في أجواء سلمية |
Similarly, in Nigeria, it was reported that, while the Independent National Electoral Commission had the power to place limits on the value of contributions, it had not yet done so. | UN | وبالمثل، أفادت نيجيريا بأنَّ لجنة الانتخابات الوطنية المستقلة تملك صلاحية وضع حدود قصوى على قيمة المساهمات إلاَّ أنها لم تفعل ذلك بعد. |
The establishment and nomination of the members of the Independent National Electoral Commission, which is currently working to prepare for and manage free, fair and transparent elections | UN | إنشاء اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة وتعيين أعضائها وهي جاهزة للعمل حاليا من أجل تنظيم انتخابات حرة ونزيهة وشفافة. |
76. In a critical step towards reviving the electoral process, President Kabila promulgated the revised organic law on the Independent National Electoral Commission on 19 April. | UN | 76 - وفي خطوة حاسمة صوب إحياء العملية الانتخابية، أصدر الرئيس كابيلا القانون الأساسي المنقح المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في 19 نيسان/أبريل. |
the Independent National Electoral Commission is operational and the legislative framework is in place. | UN | واللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات تقوم بعملها والإطار التشريعي موجود. |