The detailed programme of the informal meeting is available by clicking here. | UN | يرجى النقر هنا للاطلاع على البرنامج المفصل لهذا الاجتماع غير الرسمي. |
Report on the informal meeting on article 11 of the Convention | UN | تقرير عن الاجتماع غير الرسمي لمناقشة المادة 11 من الاتفاقية |
He also addressed the informal meeting of legal advisers of ministries of foreign affairs at the United Nations in New York. | UN | وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
Once that is done, then we can proceed with the informal meeting. | UN | وبمجرد أن يحدث ذلك، يمكننا أن نبدأ في الجلسة غير الرسمية. |
I would like to remind you that the informal meeting is open to member States of the Conference only. | UN | وأود أن أذكركم أن الجلسة غير الرسمية مفتوحة أمام الدول الأعضاء في المؤتمر دون سواها. |
The Chair will consult Parties during the informal meeting on the preparations for and the organization of the work of the session; | UN | وسوف يتشاور الرئيس مع الأطراف في الاجتماع غير الرسمي بشأن التحضير للدورة وتنظيم أعمالها؛ |
Report on the informal meeting of representatives from Parties and organizations and experts to consider the outcomes of the activities completed prior to the meeting | UN | تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع |
Report on the informal meeting on the Kyrgyz Primary Mercury Mine | UN | تقرير عن الاجتماع غير الرسمي بشأن منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق |
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH TOOK PART IN the informal meeting WITH THE COMMITTEE ON | UN | المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن |
NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH TOOK PART IN the informal meeting WITH THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION ON THE QUESTION OF DISCRIMINATION AGAINST ROMA | UN | المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن التمييز ضد الغجر مع لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Care should be taken not to approach the informal meeting in a spirit of antagonism. | UN | ويتعين الانتباه إلى عدم تناول موضوع الاجتماع غير الرسمي بروح من الخصومة. |
In this connection, reference was also made to the report of the informal meeting held at Palermo, which had discussed this issue extensively and included material for further consideration. | UN | وفي هذا الشأن، أشير كذلك الى تقرير الاجتماع غير الرسمي المنعقد في باليرمو الذي ناقش هذه المسألة بصورة موسعة وشمل مواد تحتاج الى مزيد من المناقشة. |
Report of the Secretary-General on the informal meeting of the Economic and Social Council on indicators | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
Report of the Secretary-General on the informal meeting of the Economic and Social Council on indicators | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
Another noteworthy effort was the organization of the informal meeting on the draft report of the Council before the report was finalized. | UN | وثمة جهد آخر جدير بالذكر تمثّل في تنظيم الاجتماع غير الرسمي لصياغة تقرير المجلس قبل الانتهاء من التقرير. |
REPORT OF the informal meeting ON AGENDA ITEM 6 | UN | تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون |
the informal meeting will specifically focus on the discussion of developing a programme of work for the 2010 session of the Conference. | UN | وستركز المناقشة في الجلسة غير الرسمية تحديداً على وضع برنامج عمل لدورة المؤتمر في عام 2010. |
As for the substantive issues and ideas about how to move things forward, I prefer to reserve my comments until the informal meeting is held. | UN | هذا، وأفضل انتظار الجلسة غير الرسمية للحديث عن المسائل الموضوعية والآراء التي يمكن أن نبديها للمضي قدماً. |
But we will find an opportunity to come back to this topic during the informal meeting. | UN | لكننا سنتحدث عن ذلك إبان الجلسة غير الرسمية. |
It was not my intention to speak today, and we will make detailed comments when you schedule the informal meeting for that specific purpose. | UN | لم أكن أنوي الحديث اليوم، وسنقدم تعليقات مفصلة عندما تحددون موعد الجلسة غير الرسمية لذلك الغرض. |
359. Member States welcomed the informal meeting of 12 May between the High Commissioner and Member States. | UN | 359 - ورحبت الدول الأعضاء بالاجتماع غير الرسمي الذي عُقد في 12 أيار/مايو بين المفوضة السامية والدول الأعضاء. |
It was revised on the basis of discussions at the informal meeting of the AWG-KP held in Bonn from 10 to | UN | وقد نُقحت الوثائق بالاستناد إلى المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص في اجتماعه غير الرسمي المعقود في بون في الفترة من 10 إلى 14 آب/أغسطس 2009، |
32. The third session of the informal meeting opened with an introductory presentation by the secretariat on the challenges and opportunities in financing enterprise development. | UN | 32- افتُتحت الدورة الثالثة للاجتماع غير الرسمي بعرض تمهيدي قدمته الأمانة حول التحديات والفرص الماثلة في تمويل تنمية المشاريع التجارية. |
The text of the guidelines, rules of procedure and agenda of the Seminar had been informally approved at the informal meeting of the Committee. | UN | وقال إن اللجنة وافقت بصورة غير رسمية في اجتماعها غير الرسمي على نص المبادىء التوجيهية للحلقة الدراسية والقواعد الإجرائية وجدول الأعمال. |
162. The expert from the Africa West Division reported on the informal meeting of African experts present at the current UNGEGN session. | UN | 162 - وأبلغ الخبير من شعبة غرب أفريقيا عن اجتماع غير رسمي للخبراء الأفريقيين الحاضرين في دورة فريق الخبراء الراهنة. |
17. After a short round of questions and answers, summaries of the two round tables and the informal meeting were presented. | UN | 17 - وبعد جولة قصيرة من الأسئلة والأجوبة، عُرِضَت موجزات لاجتماعي المائدة المستديرة والاجتماع غير الرسمي. |
Summary of the informal meeting | UN | موجز للجلسة غير الرسمية |
The report of the informal meeting is contained in annex II to the present report. | UN | ويرد تقرير الاجتماع الرسمي في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
As usual, the informal meeting will be open to member States and observer States only. | UN | وكما جرت العادة، لن تكون الجلسة العامة غير الرسمية مفتوحة إلا للدول الأعضاء والدول المراقبة فقط. |