the information in this report is drawn form a variety of resources. | UN | المعلومات الواردة في هذا التقرير مستقاة من مجموعة متنوعة من المصادر. |
I want the information in this anonymous tip-off run by Digital Forensics. | Open Subtitles | أريد المعلومات الواردة في هذا المجهول الذي تديرها الطب الشرعي الرقمي. |
Some further data have been taken from these documents to complete the information in this document. | UN | وأخذت بعض البيانات الأخرى من هذه الوثائق لاستكمال المعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
Some further data have been taken from these documents to complete the information in this document. | UN | وأخذت بعض البيانات الأخرى من هذه الوثائق لاستكمال المعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
The SBSTA may wish to take note of the information in this document, and: | UN | 7- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، والقيام بما يلي: |
Of the 188 conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن والبالغ عددها 188، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول بما يلي: |
If the information in this record and in the security rights registry is stored in electronic form, it may be possible to provide a common gateway to both databases to simplify the verification process. | UN | وإذا كانت المعلومات الواردة في هذا القيد وفي سجل الحقوق الضمانية محفوظة في شكل إلكتروني، فقد يكون من المستطاع توفير مدخل عام لكل من قاعدتي البيانات بغية تبسيط عملية التحقق. |
1.04a Note 1: the information in this table is based on the latest available inventory submissions. | UN | ملاحظة 1: تستند المعلومات الواردة في هذا الجدول إلى أحدث التقارير المقدمة بشأن قوائم الجرد. |
Note: the information in this table is based on the latest available 2007 inventory submissions. | UN | ملاحظة: تستند المعلومات الواردة في هذا الجدول إلى أحدث التقارير المتاحة بشأن قوائم الجرد في عام 2007. |
Of the 185 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 185 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
Of the 185 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 185 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات الواردة في هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات الواردة في هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات الواردة في هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات الواردة في هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below.GE.99-70709 BNJ.99-821 English Page | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي تتضمنها هذه المذكرة. |
6. The Committee is invited to take note of the information in this note and to consider and act on the suggestions herein on: | UN | ٦ - إن اللجنة مدعوة ﻷن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة وﻷن تنظر وتبت في المقترحات الواردة فيها بشأن: |
the information in this area is accessible, via username and password, only to States Parties. | UN | ويقتصر دخول هذا القسم على الدول الأعضاء، بواسطة اسم مستخدم وكلمة سر. |
the information in this memorandum is reflected below. | UN | وترد أدناه المعلومات التي انطوت عليها هذه المذكرة. |
Part A: General information on the Party submitting the report, such as contact details and name of the officer submitting the report. (Note: the information in this section is prefilled from the database available in the Secretariat. | UN | (1) الجزء ألف: معلومات عامة عن الطرف المقدم للتقرير، ومنها اسم الموظف المسؤول عن تقديم التقرير ووسائل الاتصال به. (ملاحظة: يتم ملء المعلومات في هذا الفرع بصورة مسبقة من قاعدة البيانات المتاحة لدى الأمانة. |
the information in this report is therefore provided in relatively short sections suitable for individual study as necessary. | UN | ولذلك فإن المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير ترد في أجزاء قصيرة نسبياً بحيث تكون مناسبة للدارسة الفردية بحسب الاقتضاء. |