Over a year ago, the General Assembly authorized United Nations participation in the International Civilian Mission in Haiti. | UN | قبل أكثر من عام، أذنت الجمعية العامة بمشاركة اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية الى هايتي. |
The same recommendation had been made before the departure of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), but it was apparently not taken into consideration. | UN | وقدمت نفس التوصية قبل مغادرة البعثة المدنية الدولية في هايتي، لكن يبدو أنها لم تؤخذ بعين الاعتبار. |
It also continues to cooperate closely with the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH), which monitors respect for human rights by the police force. | UN | وهي تواصل أيضا التعاون عن كثب مع البعثة المدنية الدولية في هايتي التي ترصد احترام قوة الشرطة لحقوق اﻹنسان. |
Interim report of the International Civilian Mission to Haiti | UN | التقرير المرحلي للبعثة المدنية الدولية الموفدة الى هايتي |
It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH). | UN | ويلاحظ مع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي. |
III. ACTIVITIES OF the International Civilian Mission TO HAITI | UN | ثالثا - أنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي |
The best example of joint operations is the case of the International Civilian Mission to Haiti with the Organization of American States (OAS). | UN | وأفضل أمثلة العمليات المشتركة هي البعثة المدنية الدولية إلى هايتي مع منظمة الدول اﻷمريكية. |
the International Civilian Mission in Haiti and the United Nations system face the great challenge of consolidating the progress achieved in Haiti. | UN | إن البعثة المدنية الدولية في هايتي ومنظومة اﻷمــم المتحــدة تواجهان تحديا كبيرا يتمثل في توطيد التقدم الذي تحقق في هايتي. |
According to an investigation carried out by members of the International Civilian Mission, those responsible for the killings were heavily armed civilians. | UN | ووفقا للتحقيق الذي أجراه أعضاء البعثة المدنية الدولية فإن المسؤولين عن أعمال القتل كانوا من المدنيين المدججين بالسلاح. |
The de facto authorities are said to systematically deny detainees access to legal counsel or to members of the International Civilian Mission. | UN | ويقال ان السلطات القائمة تحول دون اتصال المعتقلين بشكل منتظم بالمستشارين القانونين أو بأعضاء البعثة المدنية الدولية. |
An information component was essential in the deployment of the United Nations mission in Haiti and in the redeployment of the International Civilian Mission in Haiti. | UN | فقد كان العنصر اﻹعلامي أساسيا في وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وفي إعادة وزع البعثة المدنية الدولية فيها. |
11. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly regular reports on the work of the International Civilian Mission to Haiti; | UN | ١١ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقارير بانتظام عن عمل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي؛ |
III. WORK OF the International Civilian Mission TO HAITI | UN | ثالثا - أعمال البعثة المدنية الدولية في هايتي |
Relations between the International Civilian Mission to Haiti and the United Nations Mission in Haiti | UN | العلاقات ما بين البعثة المدنية الدولية إلى هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي |
The role of the International Civilian Mission to Haiti in reinforcing the judicial system | UN | دور البعثة المدنية الدولية في تدعيم النظام القضائي |
The role of the International Civilian Mission to Haiti in prison reform | UN | دور البعثة المدنية الدولية في إصلاح السجون |
The role of the International Civilian Mission to Haiti during the elections | UN | دور البعثة المدنية الدولية أثناء الانتخابات |
Relations between the International Civilian Mission to Haiti and the Haitian authorities | UN | العلاقات بين البعثة المدنية الدولية والسلطات الهايتية |
861. A core group of the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) had returned to Haiti on 22 October 1994. | UN | ٨٦١ - عاد الى هايتي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فريق أساسي تابع للبعثة المدنية الدولية في هايتي. |
The initial task of the International Civilian Mission was to verify compliance with human-rights obligations and assist in the establishment of a climate propitious to the re-establishment of democracy in Haiti. | UN | وكانت المهمة المبدئية للبعثة المدنية الدولية هي التحقق من الامتثال لالتزامات حقوق اﻹنسان، والمساعدة في تهيئة مناخ مؤات ﻹعادة إرساء الديمقراطية في هايتي. |
It notes with appreciation the important contributions made by the United Nations Development Programme and the International Civilian Mission in Haiti. | UN | ويلاحـظ مـع التقدير المساهمات الهامة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبعثة المدنية الدولية في هايتي. |
The Advisory Committee had yet to receive estimates for the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH). | UN | ولم تتلق اللجنة الاستشارية حتى اﻵن التقديرات المتعلقة بالبعثة المدنية الدولية إلى هايتي. |
(f) Establishment of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH), jointly with the | UN | )و( إنشاء بعثة مدنية دولية بشأن هايتي، بالاشتــراك مــع منظمــــة |