"the international council on mining" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجلس الدولي للتعدين
        
    • المجلس الدولي المعني بالتعدين
        
    • والمجلس الدولي للتعدين
        
    The mining industry, particularly through the International Council on Mining and Metals, has laid emphasis on voluntary standards and mechanisms. UN وقد شددت صناعة التعدين، ولا سيما من خلال المجلس الدولي للتعدين والفلزات، على وضع معايير وآليات طوعية.
    the International Council on Mining and Metals (ICMM) is a Chief Executive Officer (CEO)-led organization representing the mining and metals industry internationally. UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات منظمة يقودها رئيس تنفيذي وتمثل صناعة التعدين والفلزات على الصعيد العالمي.
    It was noted that the International Council on Mining and Metals (ICMM) had adopted a set of principles and monitoring procedures. UN ولوحظ أن المجلس الدولي للتعدين والمعادن قد اعتمد مجموعة من المبادئ وإجراءات الرصد.
    80. the International Council on Mining and Minerals (ICMM) supports: UN 80 - ويؤيد المجلس الدولي للتعدين والمعادن ما يلي:
    Most recently, it has conducted an in-depth study together with the International Council on Mining and Metals and the World Bank. UN فقد أجرى مؤخراً جداً دراسة متعمقة بالتعاون مع المجلس الدولي المعني بالتعدين والمعادن ومع البنك الدولي.
    Two publications in cooperation with the World Bank and the International Council on Mining and Metals. UN مطبوعتان بالتعاون مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات.
    51. the International Council on Mining and Metals has issued guidance on mining and indigenous peoples. UN 51 - وقد أصدر المجلس الدولي للتعدين والمعادن توجيهات بشأن التعدين والشعوب الأصلية والتعدين.
    The first study was conducted by the International Council on Mining and Metals; the second, by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in support of the Special Representative's mandate. UN وأجرى الدراسة الأولى المجلس الدولي للتعدين والفلزات، وأجرت الدراسة الثانية المفوضية السامية لحقوق الإنسان دعماً لولاية الممثل الخاص.
    The project has also attracted considerable in-kind support as well as resources from various institutions, including the International Council on Mining and Metals, UNEP, ECA and the United Kingdom. UN كما أن المشروع اجتذب دعما عينيا كبيرا فضلا عن موارد من مختلف المؤسسات، بما في ذلك المجلس الدولي للتعدين والمعادن وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمملكة المتحدة.
    The Code was developed by a multi-stakeholder steering committee under the guidance of UNEP and the then International Council on Metals and the Environment, now the International Council on Mining and Minerals. UN ووضعت لجنة توجيهية تضم العديد من أصحاب المصلحة تلك المدونة تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للمعادن والبيئة السابق، وحاليا المجلس الدولي للتعدين والفلزات.
    Since the World Summit on Sustainable Development, voluntary approaches such as the International Council on Mining and Metals and the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development have been developed. UN وقد وُضِعت منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة نُهج طوعية مثل المجلس الدولي للتعدين والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    52. It is recommended that the International Council on Mining and Metals provide a list of 10 projects that they recommend as best practices. UN 52 - ويوصَى بأن يقدم المجلس الدولي للتعدين والفلزات قائمة بعشرة مشروعات يوصي بها كأفضل الممارسات.
    the International Council on Mining and Metals had been established as a platform for industry and other key stakeholders to share experiences and develop solutions based on sound science and sustainable development principles. UN فقد أُنشئ المجلس الدولي للتعدين والفلزات ليكون منتدى يتبادل فيه أهل القطاع وغيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين الخبرات، ويضعون الحلول بالاستناد إلى المبادئ العلمية السليمة ومبادئ التنمية المستدامة السليمة أيضا.
    An in-depth study undertaken together with the International Council on Mining and Metals and the World Bank examines policies and actions where mining has contributed to rapid growth and poverty reduction, and where conflicts over the distribution of revenue have been avoided. UN وقد أُجريت دراسة متعمقة بالاشتراك مع المجلس الدولي للتعدين والمعادن والبنك الدولي تبحث السياسات والإجراءات التي أسهم من خلالها قطاع التعدين في تحقيق النمو السريع والحد من الفقر والتي أمكن فيها تجنب المنازعات حول توزيع الإيرادات.
    The value of UNCTAD's work in these areas, part of which was done in cooperation with the International Council on Mining and Metals and the World Bank, was recognized, as was the importance of the networks for exchange of information on mining and development issues that UNCTAD had established in Africa and Latin America. UN وسلَّم المشارِكون بقيمة عمل الأونكتاد في هذه المجالات، المضطلع به جزئياً بالتعاون مع المجلس الدولي للتعدين والمعادن والبنك الدولي، كما سلَّم بأهمية شبكات تبادل المعلومات المتعلقة بمسائل التعدين والتنمية التي أنشأها الأونكتاد في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Individual companies and mining alliances, including the International Council on Mining and Metals, devote an increasing amount of work to climate change issues but have failed to address the need to minimize, and accelerate withdrawal from, carbon fuel production. UN وتخصّص شركات منفردة، وتحالفات للتعدين، بما فيها المجلس الدولي للتعدين والفلزات، قدرا متزايدا من العمل لقضايا تغير المناخ، ولكنها لا تلبي الحاجة إلى خفض إنتاج الوقود الكربوني إلى الحد الأدنى، والتعجيل بالتخلي عنه.
    31. Robust and integrated chemicals management policies are a vital component of the commitment of the International Council on Mining and Metals (ICMM) to a more sustainable future. UN 31 - تشكل سياسات الإدارة المحُكمة والمتكاملة للمواد الكيميائية عنصرا حيويا في التزام المجلس الدولي للتعدين والفلزات بتحقيق مستقبل أكثر استدامة.
    Principles and guidelines of the International Council on Mining and Minerals, the Natural Resource Charter, and the policy framework recently put forward by the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development are examples. UN ومن الأمثلة على ذلك مبادئ وتوجيهات المجلس الدولي للتعدين والفلزات، وميثاق الموارد الطبيعية، وإطار السياسة العامة التي وضعها مؤخرا المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    137. Keynote presentations were delivered by two panellists, Ann Maest of Stratus Consulting, who outlined critical issues and technology options for sustainable mining, and Ben Peachey of the International Council on Mining and Metals, who discussed performance standards and accountability issues of mining companies. UN 137 - وقدم العروض الرئيسية اثنان من المحاورين هما، آن مايست من مؤسسة ستراتوس للاستشارات، التي أوجزت المسائل الحاسمة والخيارات التكنولوجية المطلوبة لضمان استدامة التعدين، وبن بيتشي من المجلس الدولي للتعدين والفلزات، الذي ناقش المسائل المتعلقة بمعايير الأداء والمساءلة لشركات التعدين.
    the International Council on Mining and Metals adopted in 2002 a Sustainable Development Charter, which expresses the commitment of its members to principles of sustainable development in four key areas: environmental stewardship; product stewardship; community responsibility; and general corporate responsibilities. UN واعتمد المجلس الدولي المعني بالتعدين والمعادن في عام 2002 ميثاق التنمية المستدامة الذي يعرب عن التزام أعضائه بمبادئ التنمية المستدامة في أربعة مجالات أساسية: الإشراف البيئي والإشراف على المنتجات ومسؤولية المجتمعات المحلية ومسؤوليات الشركات العامة.
    A cooperative project with the World Bank and the International Council on Mining and Metals (ICMM) on the challenge of mineral resource endowments was implemented; UN تنفيذ مشروع تعاوني مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات بشأن التحديات المتصلة بثروات الموارد المعدنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus