"the international forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتدى الدولي
        
    • المحفل الدولي
        
    • للمنتدى الدولي
        
    • الندوة الدولية
        
    • والمنتدى الدولي
        
    • للمحفل الدولي
        
    • بالمنتدى الدولي
        
    • والمحفل الدولي
        
    • الملتقى الدولي
        
    This theme was central to the International Forum of Women Parliamentarians organized by the Algerian Parliament in June 2006. UN ويكمن هذا الموضوع في صميم " المنتدى الدولي للبرلمانيات " الذي نظّمه البرلمان الجزائري في حزيران/يونية 2006.
    the International Forum in Ashgabat laid the foundation for the elaboration of specific disarmament measures in the region UN المنتدى الدولي الذي انعقد في عشقباد يرسي أُسس وتدابير عملية لنزع السلاح في المنطقة
    The NGO Forum will provide non-governmental organizations with the opportunity to formulate their contribution to the International Forum and the special session. UN وسيتيح منتدى المنظمات غير الحكومية الفرصة لهذه المنظمات لتقديم مساهمتها في المنتدى الدولي وفي الدورة الاستثنائية.
    The United Nations is the International Forum in which to exchange ideas and adopt measures that strengthen the pillars upon which our governance stands. UN فالأمم المتحدة هي المحفل الدولي لتبادل الأفكار واعتماد التدابير التي تعزز الركائز التي تقوم عليها حكومتنا.
    In the process of re-creation, Saint Lucia and the Caribbean must strive to become a catalyst for peace in the International Forum. UN ويتعين في عملية إعادة التشكيل أن تسعى سانت لوسيا ومنطقة الكاريبي لأن تصبحا عاملا حفازا للسلام في المحفل الدولي.
    The Executive Director added that the document for the International Forum would be more extensive and detailed than the report of the Secretary-General. UN ٣٣٢ - وأضافت المديرة التنفيذية أن الوثيقة المعدة للمنتدى الدولي ستكون أكثر استفاضة وتفصيلا من تقرير اﻷمين العام.
    The organization was also represented at the International Forum for Child Welfare, held in Canada in 1996. UN وكان المجلس ممثلا لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ولدى الندوة الدولية لرعاية اﻷطفال المعقود في كندا عام ١٩٩٦.
    Also, it is anticipated that country delegations to the International Forum will include representation from organizations in civil society. UN ويتوقع أيضا أن تضم وفود البلدان إلى المنتدى الدولي ممثلين عن منظمات المجتمع المدني.
    States are encouraged to include representatives of civil society in their delegations to the International Forum. UN وتُشجع الدول على إشراك ممثلين عن المجتمع المدني في وفودها إلى المنتدى الدولي.
    She noted that NGOs and civil society organizations were involved in the preparatory process and a two-day NGO Forum would precede the International Forum. UN ولاحظت أن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني مشتركة في العملية التحضيرية وأن المنتدى الدولي سيسبقه منتدى للمنظمات غير الحكومية لمدة يومين.
    The demilitarized zone of the Korean peninsula is a symbol of the tragic division of the nation; it is not a treasure to be proud of at the International Forum. UN إن المنطقة المنزوعة السلاح في شبه جزيرة كوريا هي رمز لتقسيم اﻷمة المأساوي؛ وهو ليس بكنز يفتخر به في المنتدى الدولي.
    The Committee would address the overarching goal of poverty eradication, notably by convening the International Forum on the Eradication of Poverty. UN وستتناول اللجنة الهدف البالغ الأهمية المتمثل في القضاء على الفقر، ولا سيما بعقد المنتدى الدولي للقضاء على الفقر.
    the International Forum on Development Service, hosted by the Government of Japan, considered Government's role alongside international volunteers following natural disasters. UN وانكب المنتدى الدولي لخدمات التنمية، الذي استضافته حكومة اليابان، على دراسة دور الحكومة إلى جانب المتطوعين الدوليين في أعقاب الكوارث الطبيعية.
    :: Invited presentation at the International Forum on Preventing Genocide, Stockholm, 2004 UN :: دُعيت لتقديم محاضرة في المنتدى الدولي لمنع إبادة الأجناس المنعقد في ستكهولم عام 2004
    Report of the International Forum on the operational review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the International Forum on the operational review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض التنفيذي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Therefore, multilateralism in arms control and disarmament should be widely accepted and respected as the key principle in our work, since it represents the relevance and importance of the International Forum, including the Conference on Disarmament. UN ومن ثم، فإن تعدد الأطراف في تحديد الأسلحة ونزع السلاح ينبغي أن يحظى بالقبول والاحترام الواسعين بصفته المبدأ الرئيسي في عملنا، لأنه يمثل موضوعية وأهمية المحفل الدولي بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح.
    2000/35 Report on the fourth session of the International Forum on Forests UN 2000/35 تقرير عن الدورة الرابعة للمنتدى الدولي المعني بالغابات
    43. Preparations are under way for the International Forum on the implementation of the Programme of Action, organized by UNFPA in cooperation with the Government of the Netherlands, to be held at The Hague, Netherlands, from 8 to 12 February 1999. UN ٤٣ - تجري اﻷعمال التحضيرية للمنتدى الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل، الذي ينظمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بالتعاون مع حكومة هولندا، وسيعقد في لاهاي، هولندا، من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    UNHCR has endorsed the conclusions of the International Forum on Assistance to Afghanistan held in Ashgabat in January 1997. UN وأيدت المفوضية استنتاجات الندوة الدولية المعنية بتقديم المساعدة إلى أفغانستان والمعقودة في أشغابات في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    37. The principal challenge is determining how the intersections between communities, States, regions and the International Forum should be resolved. UN 37 - ويتمثل التحدي الرئيسي في إيجاد طريقة لتسوية المسائل المتصلة بالتداخل بين المجتمعات والدول والمناطق والمنتدى الدولي.
    The general consensus had been that such a provision was unnecessary and was better left to the rules of procedure of the International Forum or the relevant domestic law. UN وقد توافقت الآراء بصورة عامة على أن هذا النص غير ضروري، ومن الأفضل أن يُترك للقواعد الإجرائية للمحفل الدولي أو للقانون الداخلي المختص بهذا الموضوع.
    The review and assessment report being prepared by the Population Division, as well as the outcomes of the regional meetings, the round tables and the technical meetings would all feed into the document for the International Forum. UN وسوف يقوم تقرير الاستعراض والتقييم الذي تعده شعبة السكان، وكذلك نتائج الاجتماعات اﻹقليمية واجتماعات المائدة المستديرة والاجتماعات التقنية بتغذية الوثيقة الخاصة بالمنتدى الدولي.
    Recognizing the establishment of the Asian Collaborative Group on Local Precursor Control and the International Forum on Control of Precursors for Amphetamine-type Stimulants, UN وإدراكا منها لإنشاء الفريق التعاوني الآسيوي المعني بالمراقبة المحلية للسلائف والمحفل الدولي المعني بمراقبة السلائف المستخدمة في المنشّطات الأمفيتامينية،
    7. Mr. Hayen, speaking in his personal capacity as a Peruvian legal expert in constitutional affairs, said that he had participated in the International Forum on Democratic Transitions in the Arab World in Rabat in 2011, where he had concluded that the 2011 Moroccan Constitution could be a reference point for changes in the Arab world, and for peace in Africa. UN 7 - السيد هاين: تحدث بصفته الشخصية كخبير قانوني بيروي في الشؤون الدستورية فقال إنه شارك في الملتقى الدولي المعني بالتحولات الديمقراطية في العالم العربي في الرباط في عام 2011، حيث خلص إلى أن الدستور المغربي لعام 2011 يمكن أن يكون نقطة مرجعية لإحداث تغييرات في العالم العربي ولإحلال السلام في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus