| Operations carried out by the Iraqi army and by the Multinational Forces have caused large-scale displacement of civilians. | UN | وقد أدت العمليات التي نفذها الجيش العراقي والقوة المتعددة الجنسيات إلى تشريد المدنيين على نطاق واسع. |
| They will rout the United States army, not the Iraqi army. the Iraqi army is for them. | UN | سيهزمون الجيش الأمريكي وليس الجيش العراقي فالجيش العراقي لهم ولكن عندما يكون هناك عاق ألا تصفعه .. |
| :: Restoration of the Iraqi army after purging it of bad elements in accordance with a mechanism to be agreed subsequently. | UN | العمل على إعادة الجيش العراقي بعد إقصاء العناصر المُسيئة منه وذلك وفق آلية يتم الاتفاق عليها لاحقاً. |
| The Claimant asserts that it was also necessary to purchase advanced military technology in order to provide a viable deterrent to the Iraqi army, which allegedly outnumbered the Saudi Arabian forces. | UN | ويدعي أنه كان لا بد أيضا من اقتناء تكنولوجيا عسكرية متقدمة ليكون هناك رادع قوي في وجه الجيش العراقي الذي كان على ما يُزعم يفوق القوات السعودية عدداً. |
| On 28 April, in Mosul, an improvised explosive device wounded six media staff travelling in a convoy with the Iraqi army on their way to cover the special voting process. | UN | وفي 28 نيسان/أبريل، تسبب جهاز متفجر يدوي الصنع في جرح ستة موظفين إعلاميين في الموصل كانوا مسافرين في قافلة للجيش العراقي للقيام بالتغطية الإعلامية لعملية التصويت الخاص. |
| As a deserter from the Iraqi army, he allegedly risked facing execution upon return. | UN | ويزعم أنه عرضة لإنزال عقوبة الإعدام به بعد عودته بسبب فراره من الجيش العراقي. |
| Serious concern was expressed about the process of de-Ba'athification and the dissolution of the Iraqi army. | UN | وأُعرب عن قلق بالغ إزاء عملية تصفية حزب البعث وحل الجيش العراقي. |
| According to reports received, the Iraqi army attacked several houses looking for Arabs in the city of Inqawa. | UN | وأفيد بأن الجيش العراقي هاجم عدة منازل بحثا عن عرب في مدينة عنقاوة. |
| An additional declared use of the technology was the production of uranium penetrator bullets in response to a request from the Iraqi army. | UN | وجرى اﻹعلان عن استخدام آخر لهذه التكنولوجيا وهو إنتاج طلقات خارقة لليورانيوم استجابة لطلب من الجيش العراقي. |
| The compound is guarded by a small contingent of the Iraqi army. | UN | وتحرس المجمع مفرزة صغيرة من الجيش العراقي. |
| But that cannot justify unleashing the Iraqi army against the civilian population of Irbil. | UN | ولكن ذلك لا يمكن أن يبرر إطلاق يد الجيش العراقي ليهاجم السكان المدنيين في اربيل. |
| There are no reports of children in the ranks of the Iraqi army. | UN | ولا توجد تقارير تفيد بوجود أطفال في صفوف الجيش العراقي. |
| Leave me behind, just like my battalion mates during Desert Storm after I deserted, briefly joined the Iraqi army, then asked if I could come back. | Open Subtitles | مثل رفاقي في السؤية في عاصفة الصحراء بعد ان دمرت الجيش العراقي ,وسألت اذا كنت استطيع العوده |
| During the Gulf War in 1991, the Iraqi army set fire to huge numbers of oil wells and nearly two billion litres of oil were lost. | Open Subtitles | ،خلال حرب الخليج سنة 1991 أضرم الجيش العراقي النار بأعداد كبيرة من آبار النفط وما يقارب بليوني لتر من النفط استنفذت |
| If the Iraqi army would have found out... they would've cut us all to pieces that day. | Open Subtitles | إذا كان الجيش العراقي قد اكتشفت... ... كانوا قد قطع لنا جميعا لقطع ذلك اليوم. |
| The Pentagon fucked up when they were rebuilding the Iraqi army. | Open Subtitles | البنتاغون فشل عندما أعادوا تشكيل الجيش العراقي. |
| Former members of the Iraqi army are protesting the dissolution of the armed forces. | Open Subtitles | يتظاهر أعضاء سابقين في الجيش العراقي ضد قرار حل القوات المسلحة |
| The CENTCOM included in his plan... to re-restore the Iraqi army. | Open Subtitles | وشملت قيادة المنطقة الوسطى في خطته... لإعادة استعادة الجيش العراقي. |
| We need to use the Iraqi army to help us. | Open Subtitles | نحن بحاجة لاستخدام الجيش العراقي ليساعدنا |
| We're not selling that to the American people. We beat the Iraqi army. Right. | Open Subtitles | نحنلانبيعذلك للشعبالأمريكي, لقد هزمنا الجيش العراقي |
| Documents and markings on walls, as seen in the video recording, identified various units of the Iraqi army that had been based at the house. | UN | والوثائق والعلامات على الجدران كما يتضح من التسجيل الفيديوي تحدد هوية وحدات شتى تابعة للجيش العراقي كانت اتخذت من المسكن قاعدة لها. |