the Istanbul Declaration and Programme of Action must be implemented in their entirety and in an effective and timely manner. | UN | إن إعلان اسطنبول وبرنامج عمل اسطنبول يجب تنفيذهما بالكامل وبطريقة فعالة وفي الوقت المناسب. |
the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda will remain the basic framework for sustainable human settlements development in the years to come. | UN | وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة. |
the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda will remain the basic framework for sustainable human settlements development in the years to come. | UN | وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة. |
the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda will remain the basic framework for sustainable human settlements development in the years to come. | UN | وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل يمثلان الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة. |
xiii. the Istanbul Declaration and the Istanbul Programme of Action recognize the importance of the development of information and communications technologies (ICT) for building viable productive capacity in least developed countries, and for significantly increasing access to telecommunication services to provide 100 per cent access to the Internet by 2020. | UN | ' 13` ويُقِرُّ إعلان إسطنبول وبرنامج عمل إسطنبول بأهمية تطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لبناء قدرات إنتاجية فعالة في أقل البلدان نمواً، وتحقيق زيادة كبيرة في فرص الحصول على خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية لتوفير فرص الاستفادة من خدمات الإنترنت بنسبة 100 في المائة بحلول عام 2020. |
" Recalling the Istanbul Declaration and Programme of Action for the Least Developed Countries for the decade 2011-2020, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان اسطنبول وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا، |
Some 18 years after the adoption of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda, the international community is still grappling with major urban challenges and opportunities. | UN | 76 - بعد قرابة 18 سنة من اعتماد إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل، لا يزال المجتمع الدولي يتصارع مع التحديات والفرص الحضرية الكبرى. |
Recalling the Istanbul Declaration and the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020, | UN | وإذ نشير إلى إعلان اسطنبول وبرنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020، |
the Istanbul Declaration and Programme of Action for the least developed countries (LDCs) put forward principles of renewed and strengthened global partnership for the development of the least developed countries. | UN | وطرح إعلان اسطنبول وبرنامج العمل لأقل البلدان نمواً مبادئ تتعلق بتجديد وتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية في أقل البلدان نمواً. |
Some 15 years after the adoption of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda, today, more than ever before, the international community is facing major urban challenges and enormous opportunities. | UN | 66 - بعد زهاء 15 عاماً من اعتماد إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل يواجه المجتمع الدولي اليوم، أكثر من أي وقت مضى، تحديات حضرية رئيسية وفرص عظيمة. |
67. Reaffirm our commitment to international cooperation as an essential element to implement the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. | UN | 67 - نؤكد من جديد التزامنا بالتعاون الدولي بصفته عنصرا أساسيا لتنفيذ إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل. |
67. Reaffirm our commitment to international cooperation as an essential element in the implementation of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. | UN | 67 - ونؤكد من جديد التزامنا بالتعاون الدولي بصفته عنصرا أساسيا في تنفيذ إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل. |
Goal 7, target 11, which envisages the achievement of a significant improvement in the lives of at least 100 million slum dwellers by 2020, is relevant to the status and needs of indigenous peoples in both urban and rural areas, and is also clearly addressed in the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. | UN | وتتصل الغاية 11 من الهدف 7، التي تتوخى تحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، على نحو وثيق بحالة الشعوب الأصلية واحتياجاتها في المناطق الحضرية والريفية على السواء، وهي تعالج أيضا بوضوح في إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل. |
The contribution of local authorities as the closest partners of Governments in the implementation of national and global development agendas has been recognized since the adoption of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. | UN | فقد أعترف بمساهمة السلطات المحلية باعتبارها الشريك الأوثق للحكومات في تنفيذ جداول أعمال التنمية على المستويين الوطني والعالمي منذ اعتماد إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل. |
the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda were important benchmarks in the realization of adequate shelter for all, which required collaborative partnership and international cooperation by all stakeholders, and he expressed satisfaction that, at its current session, the Commission could be placing particular emphasis on those issues. | UN | وأضاف أن إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل هما معلمان هامان لﻹرشاد في العملية الرامية لتحقيق توفير المأوى الملائم للجميع، اﻷمر الذي يستدعي الشراكة التعاونية والتعاون الدولي من جانب جميع المعنيين باﻷمر، وأعرب عن إرتياحه ﻷن اللجنة في دورتها الحالية يمكنها أن تشدد بوجه خاص على تلك القضايا. |
As outlined in the first report of the Special Rapporteur, the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda (A/CONF.147/18) adopted at Habitat II in 1996 is a strong human rights document which forms a basis for further national and international actions towards progressive realization of the right to adequate housing. | UN | 11- وكما ورد في التقرير الأول الذي قدمه المقرر الخاص، فإن إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل اللذين تم اعتمادهما في الموئل الثاني عام 1996 يشكلان وثيقة هامة في مجال حقوق الإنسان تعتبر أساساً للمزيد من الإجراءات الوطنية والدولية نحو الإعمال التدريجي للحق في السكن الملائم. |
In 1996, the second United Nations Conference on Human Settlements, Habitat II, was convened in Istanbul, resulting in the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda. | UN | وفي عام 1996 انعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية، " الموئل الثاني " ، في اسطنبول، وأسفر عن صدور إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل. |
Recalling the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020, | UN | إذ يشير إلى إعلان اسطنبول() وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا( |
Recalling the Istanbul Declaration and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020, | UN | إذ يشير إلى إعلان اسطنبول() وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا( |
70. Some 15 years after the adoption of the Istanbul Declaration and the Habitat Agenda, today more than ever before, the international community is facing major urban challenges and enormous opportunities. | UN | 70 - بعد زهاء 15 عاماً من اعتماد إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل، يواجه المجتمع الدولي اليوم أكثر من أي وقت مضى تحديات كبيرة وفرصاً هائلة في مجال التنمية الحضرية. |
" Recalling General Assembly resolution 65/__ of __ June 2011, by which the Assembly recalled the Istanbul Declaration and the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, | UN | ' ' وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 65/-- المؤرخ -- حزيران/يونيه 2011، الذي أشارت فيه الجمعية إلى إعلان إسطنبول وبرنامج عمل إسطنبول للعقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا، |