"the joint inspection unit and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة التفتيش المشتركة ومجلس
        
    • ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس
        
    • لوحدة التفتيش المشتركة
        
    • لجنة التفتيش المشتركة ومجلس
        
    • في ذلك وحدة التفتيش المشتركة
        
    • وحدة التفتيش المشتركة ولجنة
        
    Flaws in the examination could be corrected by implementing the recommendations of the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors. UN ويمكن تصحيح العيوب التي تعتري الامتحان بتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات.
    Reports of the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors UN :: تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات
    (c) Enhancing coordination with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors in finalizing its workplan; UN :: تعزيز التنسيق مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في وضع الصيغة النهائية لخطة عمله؛
    The Committee also discussed OIOS coordination and cooperation with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors. UN كما ناقشت لجنة المراجعة التنسيق والتعاون بين المكتب ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات.
    As mentioned, the review should be independent and comprehensive, examining the interplay between OIOS, the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors, in order to provide value to the Member States and the Secretary-General. UN وكما ورد آنفا، ينبغي للاستعراض أن يكون مستقلا وشاملا، وأن يفحص التفاعل بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات، حتى يكون ذا نفع للدول الأعضاء والأمين العام.
    The Inspector of the Joint Inspection Unit and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN ورد المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    8. The Committee notes that both the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors have commented on matters relating to staffing in the field. UN 8- وتلاحظ اللجنة أن كلاً من لجنة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات قد علق على مسائل تتصل بالتوظيف في الميدان.
    However, the Committee's concern is that no evidence was provided to show that the plans of the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors were taken into account in formulating the OIOS workplans. UN إلا أن القلق يساورها من عدم تقديم ما يدل على أن خطط وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات قد روعيت في صياغة خطط عمل المكتب.
    The Committee recommends that for its future workplans, OIOS continue to coordinate its work with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors to avoid overlap and duplication at the formulation stage of the workplan and show evidence of this in its planning documentation. UN وتوصي لجنة المراجعة فيما يتعلق بخطط عمل المكتب في المستقبل، بأن يواصل المكتب تنسيق عمله مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات من أجل تجنب التداخل والازدواج في مرحلة صياغة خطة العمل، وأن يدلل على ذلك في وثائقه الخاصة بالتخطيط.
    the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors had made efforts to improve the readability of their reports and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions should follow suit. UN وقال إن وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات بذلا جهودا لتحسن مقروئية تقاريرهما وينبغي للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أن تتبع خطاهما.
    From that standpoint, the reports of the Joint Inspection Unit and the Chief Executives Board introduced earlier, as well as the comments of the Advisory Committee on the progress that could still be made, emphasized an encouraging community of opinion. UN وأفاد أن تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومجلس الرؤساء التنفيذيين المشار إليها آنفا وملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن التقدم الذي يمكن إحرازه تؤكد، من هذا المنظور، أن ثمة تفاهما مشتركا مشجعا.
    He also welcomed the introduction of the OIOS organizational integrity initiative and the cooperation of the Office with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors with a view to eliminating overlap and ensuring improved division of labour. UN كما رحب بقيام المكتب بمبادرة الاستقامة التنظيمية وبتعاون المكتب مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات من أجل القضاء على التداخل وضمان حسن تقسيم العمل.
    Other recommendations for improvements made by the Independent Audit Advisory Committee relate to the OIOS work-planning process to improve the effectiveness of cooperation between OIOS and the other oversight bodies, namely, the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors. UN وتتعلق توصيات أخرى صادرة عن اللجنة الاستشارية المستقلة لأغراض التحسين بعملية تخطيط العمل في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بحيث تزداد فعالية التعاون بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية والهيئتين الأخريين المسؤولتين عن الرقابة، وهما وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات.
    The Independent Audit Advisory Committee recommends that OIOS meet with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors in an annual joint planning session before finalizing the OIOS workplans in order to ensure that the workplans of the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors are taken into account. UN وتوصي اللجنة أن يجتمع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في دورة تخطيط سنوية قبل وضع الصياغة النهائية لخطط عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل ضمان أن تؤخذ خطط عمل الوحدة والمجلس في الحسبان.
    The Office commenced its work with high expectations but with what was acknowledged by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors to be an inadequate level of resources. UN ولقد بدأ المكتب أعماله بتوقعات كبيرة ولكن بما اعترف كل من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات بأنه مستوى غير كاف من الموارد.
    The Committee, however, recognized that the coordination of OIOS with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors at the planning stage could be improved to minimize duplication. UN غير أن اللجنة أقرت بأن من الممكن تحسين التنسيق بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات في مرحلة التخطيط للتقليل من الازدواج إلى أدنى حد ممكن.
    Cooperation between OIOS, the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors was also important in order to avoid duplication of work and ensure mutual reinforcement. UN وأضافت أن التعاون بين المكتب ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات أمر مهم أيضا لتجنب الازدواجية في العمل وكفالة التعزيز المتبادل.
    The Inspector of the Joint Inspection Unit and the Chairman of the Committee for Programme and Coordination replied to questions raised. UN وردّ المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على ما طُرح من أسئلة.
    9. the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors had an important role to play in the coordination of oversight activities. UN ٩ - وقال إن لوحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات دورا مهما في تنسيق أنشطة المراقبة.
    His delegation shared the view expressed by ACABQ in paragraph 45 of its report that, pending a specific decision by the General Assembly on the concept, the status quo of budgeting on a gross basis for the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission should be maintained. UN وقال إن وفده يشاطر الرأي الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية في الفقرة ٤٥ من تقريرها بضرورة الاحتفاظ بالوضع الحالي للميزنة على أساس إجمالي بالنسبة لوحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية وذلك ريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا محددا بشأن هذا المفهوم.
    At the Fifth Tripartite Oversight Coordination meeting, held in June 2002, improved coordination and joint assignments with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors were discussed. UN وفي الاجتماع الثلاثي الخامس لتنسيق الرقابة، المعقود في حزيران/يونيه 2002، ُبحِث تحسين التنسيق والمهمات المشتركة مع لجنة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات.
    95. Concern had been expressed about the use of net budgeting for a number of United Nations bodies, including the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission. UN ٥٩ - وقال إنه تم اﻹعراب عن القلق إزاء استخدام ميزانية ذات أرقام صافية في عدد من هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The report covers the year 2012, aligning the practice of CEB with that of the Joint Inspection Unit and the International Civil Service Commission in covering its work during the course of the previous calendar year. UN ويغطي هذا التقرير عام 2012، لتتواءم بذلك ممارسة مجلس الرؤساء التنفيذيين في تغطية أعماله خلال السنة التقويمية السابقة مع الممارسة المتبعة في وحدة التفتيش المشتركة ولجنة الخدمة المدنية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus