"the joint working" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامل المشترك
        
    • العمل المشتركة
        
    • العاملة المشتركة
        
    Note by the co-Chairs of the Joint Working group on compliance UN مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Substantive discussion would be referred to the Joint Working group, which would be convened by the designated co-Chairs. UN وستحال مهمة إجراء المناقشة الموضوعية إلى الفريق العامل المشترك الذي سيدعوه الرئيسان المشاركان المعينان إلى الاجتماع.
    Secondly, the Government has begun issuing temporary green cards, valid for one month, to all those returning through the auspices of the Joint Working Group. UN وثانيا، بدأت الحكومة إصدار تصاريح إقامة مؤقتة، صالحة لمدة شهر واحد، لجميع العائدين تحت إشراف الفريق العامل المشترك.
    Agreement of the Joint Working Group on the Operational UN اتفاق الفريق العامل المشترك المعني باﻹجراءات
    In addition, Mr. Garvalov and other members of the Committee made statements regarding the Joint Working paper. UN وفضلا عن ذاك، أدلى السيد غارفالوف وعضوان آخران باللجنة ببيانات تتعلق بورقة عمل العمل المشتركة.
    Return of displaced persons will continue to be handled through the Joint Working Group and the Agreed Procedures. UN وستظل معالجة عودة المشردين تتم عن طريق الفريق العامل المشترك ومن خلال اﻹجراءات المتفق عليها.
    Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    REPORT OF the Joint Working GROUP ON COMPLIANCE ON ITS WORK UN تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الجزء الثاني
    Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN اقتراحات من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Note by the co-Chairs of the Joint Working group on compliance UN مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    organizational matters related to the Joint Working group UN التنطيمية المتصلة بالفريق العامل المشترك
    THE KYOTO PROTOCOL: ORGANIZATIONAL MATTERS RELATED TO the Joint Working GROUP UN المسائل التنظيمية المتصلة بالفريق العامل المشترك
    the Joint Working Party continued its consideration of the overall aims of the feasibility study, its technical and financial aspects, as well as management issues. UN وواصل الفريق العامل المشترك نظره في الأهداف العامة لدراسة الجدوى وجوانبها الفنية والمالية، فضلا عن المسائل الإدارية.
    The Ad Hoc Advisory Group met with the Joint Working Group on Transition Issues on 10 December 2004. UN :: والتقى الفريق الاستشاري المخصص بالفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Mr. Bengoa, expert of the Sub—Commission, was present during the presentation of the Joint Working paper to the Committee and made a brief statement. UN وكان السيد خوسيه بنغوا، الخبير من اللجنة الفرعية، حاضرا أثناء عرض ورقة العمل المشتركة على اللجنة وأدلى ببيان قصير.
    This concluded the work of the Joint Working Party as outlined in the 2001 agreement. UN وبذلك اختتمت الفرقة العاملة المشتركة أعمالها حسب نص اتفاق عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus