Bend the knees and gradually push the hands outward. | Open Subtitles | أثني الركبتين وبشكل تدريجي دفع اليدين إلى الخارج. |
Some victims were reportedly held for several days in the cellar immersed in water up to the knees. | UN | ويقال إن بعض الضحايا احتُجزوا عدة أيام في القبو غاطسين في الماء حتى الركبتين. |
You piss on this case, they'll cut you off at the knees. | Open Subtitles | إذا أفسدت هذه القضية فسيقطعونك عند الركب |
However, he was allegedly taken again to the police station, where an officer tied his hands and beat him with the butt of the gun on the knees and face. | UN | ومع ذلك، يدعى أنه أُخذ مرة أخرى إلى مركز الشرطة، حيث قام أحد الضباط بتقييد يديه وضربه بعقب البندقية على ركبتيه ووجهه. |
I could do a car bomb take your legs off, right at the knees | Open Subtitles | أستطيع تفجير سيارتك واقطع قدميك حتى ركبتيك |
People go down all the time. Laryngitis, flu, pipes to the knees. | Open Subtitles | يتخلى الأشخاص عن أدوارهم طوال الوقت، إلتهاب الحنجرة، إنفلونزا، إلتواء في الركبة. |
Turn with your shoulders, not the knees. | Open Subtitles | التفي بذراعيكِ, وليس ركبتيكِ. |
This is our chance to cut Mellie off at the knees. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا لكي نجعل ميلي تجثو على ركبتيها |
You know how boys are, always praying through the knees. | Open Subtitles | تَعْرفُ كَيفَ أولادَ، تَصلّي دائماً خلال الرُكَبِ. |
the knees are 100%. You might find a case to tell him. | Open Subtitles | %الرُّكب جيدة 100 ربما تجد مناسبة لإخباره بذلك. |
Clinging to each other Did you understand? This is what is claimed by the knees So if you try running during the chase | Open Subtitles | ملتصقتان و مرتطمتين في بعضهما هل فهمتم؟ هذا ما يدعي بارتطام الركبتين ولهذا إن حاولت الركض أثناء المطاردة |
Stop cutting yourself off at the knees like a selfish coward. | Open Subtitles | وقف قطع نفسك قبالة في الركبتين مثل جبان الأنانية. |
Yeah, people say that the knees are the first thing to go, but it's not your body that goes, man. | Open Subtitles | أجل، يقول الناس إن الركبتين هما أول ما يضعف |
You Americans go weak at the knees when you hear the word | Open Subtitles | أنت الأميركيين الذهاب ضعف في الركبتين عندما تسمع كلمة |
Bend the knees, flat back, good, good. | Open Subtitles | أحني الركبتين وأجعل الظهر مستوياً، جيد، جيد. |
And you're certain the damage to the knees and spine didn't result from transporting the body? | Open Subtitles | وأنت على يقين الأضرار التي لحقت الركبتين ولم العمود الفقري لا يؤدي من نقل الجثة؟ |
All I am is a poet spinning rhymes of a Russia... not cut off at the knees, but armed to the teeth. | Open Subtitles | كل شاعر في روسيا لا يَقْطعُ في الركب لكن مستعد تماماً. |
...who doesn't know what's up with the knees. | Open Subtitles | وليس أخصائي في الأصابع لا يعرف ما خطب الركب |
There, an investigating officer, Inspector B., hit him four times on the knees with a baton; when he bent over, he was kicked in the stomach and hit on his head. | UN | وهناك، قام ضابط تحقيق، المفتش ب، بضربه أربع مرات على ركبتيه بعصا؛ وعندما انحنى ركِل في بطنه وضُرب على رأسه. |
I will teach you things that will make Flash go weak in the knees. | Open Subtitles | سوف أعلمك أشياء من شأنها أن تجعل فلاش يرعك على ركبتيه |
He'd hobble you at the knees and do everything in his power to ensure you'd never work in the corporate world again. | Open Subtitles | كان سيجعلك تزحف على ركبتيك ويفعل كل مابوسعه حتى يتأكد من أنك لن تعمل في أي شركة مرة أخرى |
- The first shock can buckle the knees. Any truth in that? | Open Subtitles | الصدمة الاولى كفيلة بثنى ركبتيك يوجد حقيقه فى هذا ؟ |
Just gotta engage the core and lift with the knees. | Open Subtitles | علي فقط الإستعداد من الوسط و رفعه من عند الركبة |
Slightly bend the knees. | Open Subtitles | إحني ركبتيكِ قليلا. |
Oh, who didn't tie her up below the knees? | Open Subtitles | من الذى لم يقيدها من اسفل ركبتيها ؟ |
Real women don't get weak in the knees over some guy. | Open Subtitles | النِساء الحقيقيات لا يَحصَلْنَ عَلى ضعيفاتِ في الرُكَبِ على بَعْض الرجلِ. |
I mean, really, it was like I was in a trance. I was weak in the knees. | Open Subtitles | لقد شعرت و كأنني في غيبوبة لقد كنت ضعيفة حتى الرُّكَب |