"the kurdistan region" - Traduction Anglais en Arabe

    • إقليم كردستان
        
    • منطقة كردستان
        
    • لإقليم كردستان
        
    • وإقليم كردستان
        
    An estimated 850,000 internally displaced persons are residing in the Kurdistan Region, over half a million of whom are in Dohuk governorate. UN ويقيم ما يقدر بــ 000 850 من النازحين في إقليم كردستان العراق، منهم أكثر من نصف مليون في محافظة دهوك.
    Elections for the Kirkuk governorate council and the three governorate councils of the Kurdistan Region are also due. UN كما أن انتخابات مجلس محافظة كركوك ومجالس المحافظات الثلاث في إقليم كردستان قد مر أيضا موعد إجرائها.
    He also visited internally displaced persons living in settlements around Baghdad and in the Kurdistan Region. UN وزار أيضا المشردين داخليا الذين يعيشون في مستوطنات حول بغداد وفي إقليم كردستان.
    By extension, tensions have also arisen between Kurdish security forces and non-Kurdish communities in areas outside the Kurdistan Region. UN وبالتالي فقد برزت أيضا، توترات بين قوات الأمن الكردية والجماعات غير الكردية في مناطق خارج إقليم كردستان المعترف به.
    The trench built in the Kurdistan Region, along Iraq's border with the Syrian Arab Republic has further slowed the influx of refugees. UN كما أن الخندق المقام على طول منطقة كردستان عند حدود العراق مع سورية قد تسبب في المزيد من التباطؤ في تدفق اللاجئين.
    Elections for the Kirkuk Governorate Council and the three Governorate Councils of the Kurdistan Region are also due. UN كما أن انتخابات مجلس محافظة كركوك ومجالس المحافظات الثلاث في إقليم كردستان قد مر أيضا موعد إجرائها.
    Both the Government of Iraq and the President of the Kurdistan Region have sought their release. UN وقد التمس كل من حكومة العراق ورئيس إقليم كردستان الإفراج عنهم.
    Adoption of the Strategy to Combat Violence against Women in the Kurdistan Region in 2012. UN إقرار استراتيجية مناهضة العنف ضد المرأة في إقليم كردستان عام 2012؛
    Adoption of the Act concerning protection from violence against women in the Kurdistan Region in 2012, which criminalizes female genital mutilation. UN إقرار قانون الحماية من العنف ضد المرأة في إقليم كردستان علم 2012، الذي يجرم ختان الإناث؛
    The security situation and information infrastructure are more stable in the Kurdistan Region, allowing staff to perform critical functions for the Office. UN وتتسم الحالة الأمنية والهياكل الأساسية للمعلومات في إقليم كردستان بقدر أكبر من الاستقرار، مما يتيح للموظفين الاضطلاع بالمهام الضرورية للمكتب.
    In the Kurdistan Region, such exceptional measures may be taken only in coordination with its Government. UN أما في إقليم كردستان فإن تنفيذ الإجراءات الاستثنائية بالتنسيق مع حكومتها.
    The report indicated that the overall human rights situation in the Kurdistan Region continued to improve and noted significant legislative reforms undertaken by the Kurdistan Regional Government. UN وأفاد التقرير بأن الحالة العامة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان في تحسن مستمر، مشيرا إلى الإصلاحات التشريعية الهامة التي قامت بها حكومة إقليم كردستان.
    For example, a new law to facilitate the work and development of civil society in the Kurdistan Region of Iraq was passed. UN وعلى سبيل المثال صدر قانون جديد لتيسير نشاط وتنمية المجتمع المدني في إقليم كردستان العراق.
    Drought is an increasing problem in the Kurdistan Region and northern Iraq. UN ويشكل الجفاف مشكلة متزايدة في إقليم كردستان وشمال العراق.
    " (3) Federal institutions and government agencies in the Kurdistan Region shall use both Arabic and Kurdish. " UN ثالثاً: تستعمل المؤسسات الاتحادية والمؤسسات الرسمية في إقليم كردستان اللغتين.
    Cultural indicators in the Kurdistan Region of Iraq Indicator UN المؤشرات المتعلقة بالثقافة في إقليم كردستان العراق:
    Marriage before age 15 in the Kurdistan Region stood at 6.8 per cent; UN نسبة الزواج قبل عمر 15 سنة في إقليم كردستان 6.8 في المائة؛
    Marriage before age 18 in the Kurdistan Region stood at 26.1 per cent; UN نسبة الزواج قبل عمر 18 سنة في إقليم كردستان 26.1 في المائة؛
    This will only partially bridge prevailing needs, however, and more land will be needed to house additional camps in the Kurdistan Region. UN إلا أن ذلك سيقلل الاحتياجات بصورة جزئية فقط، وسيتعين تخصيص مزيد من الأراضي لبناء مخيمات إضافية في إقليم كردستان.
    The former, who had not been politically active and owned a shop in the Kurdistan Region of Iraq, was travelling to Tehran from Sanandaj when arrested. UN واعتُقل الأول، الذي كان يملك محلاً في منطقة كردستان العراق ولم يكن ناشطاً سياسياً، أثناء سفره من سنندج إلى طهران.
    The delegation also included the Secretary-General of the High Council for Women's Affairs of the Kurdistan Region and representatives of various ministries, the General Secretariat of the Council of Ministers and the Kurdistan regional government. UN وضم الوفد أيضا الأمين العام للمجلس الأعلى لشؤون المرأة لإقليم كردستان وممثلين عن مختلف الوزارات والأمانة العامة لمجلس الوزراء وحكومة إقليم كردستان.
    Consultations had been held with the High Commission for Human Rights of Iraq, the Independent Commission for Human Rights in the Kurdistan Region and representatives of non-governmental organizations (NGOs) in Baghdad and the Kurdistan Region. UN وأُجريت مشاورات مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق، والمفوضية المستقلة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان، وممثلي منظمات غير حكومية في بغداد وإقليم كردستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus