the Kurdistan Regional Government deployed its Peshmerga troops into disputed areas, including Kirkuk, following the withdrawal of the Iraqi security forces there. | UN | ونشرت حكومة إقليم كردستان قوات البشمركة في مناطق متنازع عليها، بما في ذلك كركوك، عقب انسحاب قوات الأمن العراقية منها. |
The Society is an independent humanitarian, non-governmental organization, which acts without any financial support from the Kurdistan Regional Government or any other political body. | UN | والجمعية منظمة غير حكومية إنسانية مستقلة تعمل دون أن أي دعم مالي من حكومة إقليم كردستان أو من أي هيئة سياسية أخرى. |
It is registered with the Kurdistan Regional Government, as an independent NGO in accordance with registration law no. 15. | UN | وهي منظمة مسجلة لدى حكومة إقليم كردستان بصفتها منظمة غير حكومية مستقلة بموجب قانون التسجيل رقم 15. |
the Kurdistan Regional Government Minister of Human Rights also travelled to Amman to meet the Special Rapporteur. | UN | وقد سافر وزير حقوق الإنسان في حكومة إقليم كردستان أيضاً إلى عمّان للقاء المقرر الخاص. |
Separately, a package of laws on hydrocarbons remained stalled between the Government of Iraq and the Kurdistan Regional government. | UN | وإلى جانب ذلك، لا تزال مجموعة من القوانين المتعلقة بالنفط والغاز تتعثر بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان. |
The report is expected to be submitted to the Iraqi presidency and the President of the Kurdistan Regional government shortly. | UN | ومن المنتظر تقديم التقرير إلى الرئاسة العراقية وإلى رئيس حكومة إقليم كردستان قريبا. |
UNCTAD also contributed to the draft competition law of the Kurdistan Regional Government in Iraq. | UN | وساهم الأونكتاد أيضاً في وضع مشروع قانون المنافسة لحكومة إقليم كردستان العراق. |
In response, the Governor and his supporters have demanded that the Kurdistan Regional government withdraw its forces from all disputed areas in Ninawa. | UN | وردا على ذلك، طالب المحافظ وأنصاره حكومة إقليم كردستان بسحب قواتها من جميع المناطق المتنازع عليها في نينوى. |
The authorities of the Kurdistan Regional government continue to grant similar access to detention facilities for UNAMI human rights officers. | UN | وتواصل سلطات حكومة إقليم كردستان أيضا الإذن لموظفي حقوق الإنسان التابعين لبعثة الأمم المتحدة بزيارة مرافق الاحتجاز. |
The United Nations country team is working closely with authorities of the Kurdistan Regional government on addressing the situation. | UN | ويعمل فريق الأمم المتحدة القطري عن كثب مع سلطات حكومة إقليم كردستان في معالجة الحالة. |
A regional institution is established in the Kurdistan Regional Government | UN | وإنشاء هيئة إقليمية في حكومة إقليم كردستان |
It is expected that the draft law to establish a Kurdistan Region Electoral Commission will remain on the agenda of the Kurdistan Regional Parliament. | UN | ومن المتوقع أن يظلّ مشروع قانون إنشاء اللجنة الانتخابية لإقليم كردستان على جدول أعمال برلمان إقليم كردستان. |
the Kurdistan Regional Parliament is also in the process of finalizing a law on prison reform. | UN | ويعمل برلمان إقليم كردستان أيضا على وضع الصيغة النهائية لقانون بشأن إصلاح السجون. |
In Erbil, he met with officials from the Kurdistan Regional Government, including the President, Prime Minister and Speaker of Parliament. | UN | وفي إربيل، اجتمع الأمين العام المساعد بمسؤولي حكومة إقليم كردستان بمن فيهم الرئيس، ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان. |
the Kurdistan Regional Government supported the position of the District Administrator and demonstrations were held to protest the Prime Minister's request. | UN | ودعمت حكومة إقليم كردستان موقف القائم مقام وجرى تنظيم مظاهرات احتجاجا على طلب رئيس الوزراء. |
Many residents of Khanaqin raised the Kurdistan Regional Government's flag on the rooftops of their houses. | UN | ورفع الكثير من سكان خانقين علم إقليم كردستان على سطوح منازلهم. |
In addressing these issues, UNAMI will foster an inclusive dialogue between the Government of Iraq, the Kurdistan Regional Government and other relevant stakeholders. | UN | وستحرص البعثة لدى تناول هذه القضايا على تعزيز حوار جامع بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان والجهات المعنية الأخرى. |
The report indicated that the overall human rights situation in the Kurdistan region continued to improve and noted significant legislative reforms undertaken by the Kurdistan Regional Government. | UN | وأفاد التقرير بأن الحالة العامة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان في تحسن مستمر، مشيرا إلى الإصلاحات التشريعية الهامة التي قامت بها حكومة إقليم كردستان. |
(ii) Number of initiatives related to confidence-building measures at the local and national level supported by UNAMI and agreed by the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government in relation to disputed internal boundaries | UN | ' 2` عدد المبادرات التي تُطرح بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين المحلي والوطني والتي تحظى بدعم البعثة وموافقة الحكومة العراقية وحكومة إقليم كردستان في ما يتعلق بالحدود الداخلية المتنازع عليها |
A regional institution is established in the Kurdistan Regional Government | UN | وإنشاء مؤسسة إقليمية في حكومة إقليم كردستان |
My Special Representative has also met in Arbil and Sulaymaniyah with representatives of the Kurdistan Regional Government and political leaders from the region. | UN | كما التقى ممثلي الخاص في إربيل والسليمانية بممثلي حكومة كردستان الإقليمية والزعماء السياسيين من المنطقة. |
the Kurdistan Regional Government was a shining example of how local government could operate within a federal Iraq. | UN | إن الحكومة الإقليمية الكردية مثال ساطع على كيفية عمل الحكومة المحلية ضمن عراق اتحادي. |
The second officer would be based in Erbil, assisting the Kurdistan Regional Government and the three governorates of the region. | UN | أما الموظف الثاني فسيكون مقره في أربيل لمساعدة الحكومة الإقليمية لكردستان والمحافظات الثلاث في المنطقة. |
the Kurdistan Regional Board of Human Rights is operating in accordance with the law and international standards | UN | وقيام مجلس حقوق الإنسان لإقليم كردستان بمهامه وفقاً للقانون والمعايير الدولية |