the Kyrgyz Republic was gratified by the entry into force in 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وأثلج صدر جمهورية قيرغيزستان أن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا دخلت حيز النفاذ عام 2009. |
His Excellency Mr. Ishembay Abdurazakov, Vice-President of the Kyrgyz Republic. | UN | سعادة السيد ايشمباي عبد الرزاقوف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان. |
His Excellency Mr. Ishembay Abdurazakov, Vice-President of the Kyrgyz Republic. | UN | سعادة السيد ايشمباي عبد الرزاقوف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان. |
the Kyrgyz Government must ensure that the practice of bigamous or polygamous marriages through the abduction of young women was eradicated. | UN | ويجب على الحكومة القيرغيزية أن تكفل القضاء على ممارسة الزواج باثنتين أو أكثر التي تجري في صورة خطف للشابات. |
These Uzbeks have since been registered as asylumseekers by the Kyrgyz authorities. | UN | وقد سجلت السلطات القيرغيزية هؤلاء الأوزبكيين منذ ذلك الحين كطالبي لجوء. |
8. In 2005, new versions of the Kyrgyz Constitution and the Electoral Code had been adopted by referendum. | UN | 8 - وفي عام 2005، اعتُمدت صيغة جديدة لكل من الدستور القيرغيزي وقانون الانتخابات، بعد استفتاء. |
During this period, women have often held ministerial posts in the foreign policy organs of the Kyrgyz Republic. | UN | وخلال هذه الفترة، كثيرا ما شغلت المرأة مناصب وزارية في أجهزة السياسة الخارجية في جمهورية قيرغيزستان. |
of China, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the | UN | وجمهوريـة الصيـن الشعبيــة وجمهوريـة طاجيكستــان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
His Excellency Mr. Osmunakun Ibraimov, Vice-President of the Kyrgyz Republic | UN | سعادة السيد أوسمونا كوم إبرايموف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان |
His Excellency Mr. Osmunakun Ibraimov, Vice-President of the Kyrgyz Republic | UN | معالي السيد أوسمونا كون إبرايموف، نائب رئيس جمهورية قيرغيزستان |
the Kyrgyz Republic supports taking decisive measures in this respect. | UN | وتؤيد جمهورية قيرغيزستان اتخاذ تدابير حاسمة في هذا المجال. |
Act of the Kyrgyz Republic " On radiation safety " | UN | قانون جمهورية قيرغيزستان ' ' بشأن الوقاية من الإشعاع`` |
Act of the Kyrgyz Republic " On export controls " | UN | قانون جمهورية قيرغيزستان ' ' بشأن الرقابة على الصادرات`` |
The President: The General Assembly will now hear an address by the President of the Kyrgyz Republic. | UN | الرئيس: ستستمع الجمعية إلى كلمة فخامة رئيسة جمهورية قيرغيزستان. |
Address by Ms. Roza Otunbaeva, President of the Kyrgyz Republic | UN | خطاب السيدة روزا أوتونبايفا، رئيسة الجمهورية القيرغيزية |
the Kyrgyz Republic is the depositary for the Treaty. | UN | وتضطلع الجمهورية القيرغيزية بمهمة الوديع للمعاهدة. |
That was a symbolic gesture which the Kyrgyz Government might wish to consider. | UN | وأضافت قائلة إن هذا مجرد لفتة رمزية قد تود الحكومة القيرغيزية النظر فيها. |
She suggested that the Kyrgyz Government might wish to identify communities or regions in which the practices of underage marriage or bride theft were prevalent, and then target them. | UN | واقترحت أن تعمل الحكومة القيرغيزية على تحديد المجتمعات المحلية أو المناطق التي تتفشى فيها ممارسة زواج القاصرات وممارسة اختطاف العرائس، ثم تستهدف تلك المجتمعات المحلية والمناطق. |
The Republic of Belarus has signed the Bank's founding document and the Kyrgyz Republic is also in the process of becoming a member. | UN | ووقعت جمهورية بيلاروس على الوثيقة التأسيسية للمصرف. كما أن الجمهورية القيرغيزية في طريقها إلى أن تصبح عضوا. |
EEC Trust Fund for support to Constitutional Reform in the Kyrgyz Republic, Kyrgyz Parliament | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم الإصلاح الدستوري في قيرغيزستان، البرلمان القيرغيزي |
In the fourth century, a vast association of tribes resembling the barbarian kingdoms of Western Europe was formed under the supremacy of the Kyrgyz. | UN | وفي القرن الرابع، تكون اتحاد ضخم من القبائل يشبه الممالك البربرية في غربي أوروبا تحت إمرة القيرغيز. |
the Kyrgyz, as an ethnic group, had the worst readings for all poverty indicators. | UN | وقد كانت مؤشرات الفقر أسوأ ما تكون في أوساط القيرغيزيين من حيث هم مجموعة إثنية. |
At the invitation of the Chairperson, the Kyrgyz delegation resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد قرغيزستان للجلوس إلى طاولة اللجنة. |
The General Prosecutor's Office of the Kyrgyz Republic is working on the implementation of a set of measures to combat religious extremism and prevent the politicization of Islam in the Kyrgyz Republic. | UN | ويعكف مكتب المدعي العام لقيرغيزستان على تنفيذ مجموعة من التدابير الرامية إلى مكافحة التطرف الديني ومنع تسييس الإسلام في جمهورية قيرغيزستان. |
Although economically effective, small scale mercury mining may cause major environmental problems, and after the engagement of the Kyrgyz Mining Assocciation into the mercury project, this option was deleted. | UN | ومع أن التعدين الصغير الحجم للزئبق يعد فعالاً من الناحية الاقتصادية، إلا أنه قد يسبب مشاكل بيئية كبيرة، وبعد إشراك رابطة التعدين القيرغية في مشروع الزئبق، تم استبعاد هذا الخيار. |
Human rights materials were prepared in the Kyrgyz, Tajik and Turkmen languages. | UN | وأعدت مواد حقوق الإنسان بالتركمانية والطاجيكية والقيرغيزية. |
We express our hope that the celebration of the millennium of Manas will become the appropriate contribution of the Kyrgyz people to cooperation and mutual understanding in the world. | UN | ونعرب عن أملنا في أن يصبح الاحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس اﻹسهام المناسب لشعب قيرغيز في تعزيز التعاون والتفاهم المتبادل في العالم. |