"the less you" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلما قلت
        
    • كلّما قلّ ما
        
    • كلما قل ما
        
    • كلما قللت
        
    • أقل لك
        
    • لك ألا
        
    • كلما قلّ
        
    The less you know, the less tempted you'll be to tell your new friends at the FBI. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما قل الأغواء الذي ستكون عليه لتخبر أصدقائك الجدد في المباحث الفيدرالية
    The less you know about what happens behind the scenes of your campaign, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عما يحدث في كواليس حملتك كان أفضل
    The less you know about that, the better. A myriad of apologies, sir. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عن هذا الأمر كان ذاك أفضل
    So The less you knew about him, the better. Open Subtitles لذا كلّما قلّ ما تعرفه عنه، كلّما كان ذلك أفضل
    Hey, I can't. Again, The less you know, the better. It's for your own good. Open Subtitles مجددا , كلما قل ما تعرفيه كلما كان أفضل ,هذا لمصلحتك
    Wrist injuries can get complicated if you don't look after them, so The less you move it, the better. Open Subtitles ‫إصابات المعصم يمكن أن تتعقد ‫إذا لم تعتني بها ‫لذا، كلما قللت الحركة ‫يكون ذلك أفضل.
    Come on, maybe the more you know about what's going on inside someone's head, The less you really understand about them. Open Subtitles هيا، ربما أكثر تعلمون حول ما يجري داخل رأس شخص ما، أقل لك حقا فهم عنهم.
    This is a situation where The less you know, the better. Open Subtitles ‏من الأفضل لك ألا تعرفي الكثير. ‏
    The less you know about it, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك بالأمر سيكون ذلك في صالحك.
    I'm just saying, The less you struggle, the less embarrassing it is for everyone. Open Subtitles انا اقول فحسب، كلما قلت مقاومتك كلما قل احراجك امام الجميع
    The less you know the better,dear. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما كان حالك أفضل عزيزي
    The less you know about where I'm going, and why, the better, for your own sake. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عن المكان الذي ساذهب اليه و لماذا سافعل هذا, كلما كان هذا افضل من اجل سلامتك.
    The less you know about what I'm doing, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك بما أفعله, كلما كان أفضل
    I mean, The less you two talk, the better, you know? Open Subtitles اعني ، كلما قلت محادثاتكما سويا كلما كان الامر افضل ، اليس كذلك
    Sometimes, The less you know, the better. Open Subtitles في بعض الأحيان ، كلّما قلّ ما تعرفه كان ذلك أفضل
    The less you know about it, the better. Open Subtitles كلّما قلّ ما تعرفه عن الأمر، كلّما كان أفضل
    The less you know, the better. Open Subtitles كلّما قلّ ما تعرفينه كان أفضل.
    We're not gonna tell you which,'cause The less you know, the better. Open Subtitles نحن لن نقول لك المزيد لأنه كلما قل ما تعرفينه كلما كان أفضل
    - What exactly... - The less you know, the better. Open Subtitles ماذا بالتحدسد- كلما قل ما تعرف كلما كان افضل-
    The less you know about me, the better. Open Subtitles كلما قل ما تعرفه عني ، كلما كان أفضل
    The less you think about it the better. Open Subtitles كلما قللت من التفكير في الموضوع كلما كان أفضل
    The less you know about me, the better. Open Subtitles أقل لك تعرف عني، كان ذلك أفضل.
    Yeah, it's really a situation where The less you know, the better. Open Subtitles ‏نعم، من الأفضل لك ألا تعرف الكثير. ‏
    So... The less you know, the better. Open Subtitles لذا كلما قلّ من يعرفون كان ذلك أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus