"the less you know" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلما قلت معرفتك
        
    • كلّما عرفت أقل
        
    • كلّما قلّ ما تعرفه
        
    • تعرفي الكثير
        
    • لك ألا تعرفي
        
    • كلما عرفت أقل
        
    • كلما عرفتِ أقل
        
    • كلما قلّت معرفتك
        
    • كلّما قلّ ما تعرفينه
        
    The less you know, the less tempted you'll be to tell your new friends at the FBI. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما قل الأغواء الذي ستكون عليه لتخبر أصدقائك الجدد في المباحث الفيدرالية
    The less you know about what happens behind the scenes of your campaign, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عما يحدث في كواليس حملتك كان أفضل
    The less you know about that, the better. A myriad of apologies, sir. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عن هذا الأمر كان ذاك أفضل
    Sometimes, The less you know, the better. Open Subtitles في بعض الأحيان ، كلّما قلّ ما تعرفه كان ذلك أفضل
    The less you know about it, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك بالأمر سيكون ذلك في صالحك.
    The less you know the better,dear. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما كان حالك أفضل عزيزي
    The less you know about where I'm going, and why, the better, for your own sake. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عن المكان الذي ساذهب اليه و لماذا سافعل هذا, كلما كان هذا افضل من اجل سلامتك.
    The less you know about what I'm doing, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك بما أفعله, كلما كان أفضل
    Yeah, he probably tells you, The less you know, the better, right? Open Subtitles نعم، يخبرك على الأرجح أنه كلما قلت معرفتك كلما أصبحت الأمور أفضل، صحيح؟
    But, uh, The less you know, the better. Open Subtitles ولكن كلما قلت معرفتك, كلما كان أفضل
    The less you know, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك, كلما كان أفضل
    The less you know, the better. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما أصبحت الأمور أفضل
    I think, The less you know the better. Open Subtitles أعتقد كلما قلت معرفتك كلما كان أفضل.
    The less you know about it, the better. Open Subtitles كلّما قلّ ما تعرفه عن الأمر، كلّما كان أفضل
    That's why The less you know, the better. Open Subtitles لهذا السبب من الافضل أن لا تعرفي الكثير
    This is a situation where The less you know, the better. Open Subtitles ‏من الأفضل لك ألا تعرفي الكثير. ‏
    We traced the e-mail to a fixed address, but The less you know about that the better. Open Subtitles تعقبنا بريداً إلكترونياً إلى عنوان قار، لكن كلما عرفت أقل عن هذا، كلما كان أفضل
    The less you know, the better. Open Subtitles كلما عرفتِ أقل, كان أحسن.
    The less you know about it, the better. Open Subtitles كلما قلّت معرفتك بذلك كلما كان أفضل
    The less you know, the better. Open Subtitles كلّما قلّ ما تعرفينه كان أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus