Reduced requirements are due mainly to the lower requirements for medical supplies | UN | يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى نقصان الاحتياجات من اللوازم الطبية |
Projected reduced requirements are attributable to lower-than-budgeted costs for jammers than budgeted and the lower requirements for self-sustainment costs due to the delayed deployment of troops | UN | تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى انخفاض تكاليف أجهزة التشويش عما كان مدرجا في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي نظرا لتأخر نشر القوات. |
the lower requirements are partly offset by: | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا: |
the lower requirements were partly offset by additional requirements for: | UN | وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا احتياجاتٌ إضافية لتغطية ما يلي: |
In addition, the lower requirements are owing to a decrease of 42 per cent in freight-related expenditures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض بنسبة 42 في المائة في نفقات الشحن ذات الصلة. |
the lower requirements are attributable to the proposed conversion of five National Officer positions to posts in the peace consolidation component in view of the recurrent nature of the function. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى اقتراح تحويل 5 وظائف وطنية إلى وظائف في عنصر توطيد السلام بسبب الطبيعة المتكررة للوظيفة. |
the lower requirements were partially offset by higher than budgeted requirements for petrol, oil and lubricants due to a higher fuel price and higher consumption levels of an aging fleet. | UN | ويقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات بشكل جزئي زيادة في الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم بسبب ارتفاع أسعار الوقود وارتفاع مستويات استهلاك أسطول المركبات القديم. |
58. the lower requirements were owing to lower actual costs for supplies and services for a workshop in Nairobi. | UN | 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تدني التكاليف الفعلية للوازم والخدمات المتعلقة بحلقة عمل عقدت في نيروبي. |
26. the lower requirements were attributable mainly to the fewer consultants engaged, owing to a delay in the onboarding process. | UN | 26 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الخبراء الاستشاريين المشاركين بسبب التأخر في عملية الإلحاق. |
33. the lower requirements were primarily the result of fewer than budgeted trips undertaken. | UN | 33 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض عدد الرحلات التي أجريت عما كان مدرجا في الميزانية. |
60. the lower requirements were offset in part by higher requirements for fuel. | UN | 60 - وانخفاض الاحتياجات قابله جزئيا ارتفاع في الاحتياجات المتعلقة بالوقود. |
the lower requirements are partly offset by increased requirements for maintenance services and a requirement for the acquisition of bridges for infrastructure. | UN | وانخفاض الاحتياجات تقابله بشكل جزئي زيادة في الاحتياجات المتعلقة بخدمات الصيانة والاحتياجات المتعلقة بشراء الجسور للبنية التحتية. |
the lower requirements are partially offset by: | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا ما يلي: |
the lower requirements are partly offset by: | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئياً ما يلي: |
the lower requirements were offset in part by the need to replace outdated vehicle workshop equipment. | UN | وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا الحاجة إلى استبدال المعدات القديمة لورش المركبات. |
the lower requirements were partially offset by increased expenditure arising from the difference between the budgeted and the actual level of accommodation provided to military observers. | UN | وقابل انخفاض الاحتياجات هذا جزئياً زيادة النفقات الناشئة عن الفرق بين المستوى المدرج في الميزانية لتكاليف أماكن الإقامة الموفرة للمراقبين العسكريين والمستوى الفعلي لها. |
129. the lower requirements are attributable mainly to a reduction in the number of international temporary positions requested for 2013/14. | UN | 129 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الوظائف المؤقتة الدولية المطلوب إنشاؤها للفترة 2013/2014. |
184. the lower requirements are attributable to the fact that residential security services are funded through common staff costs. | UN | 184 - ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى تمويل الخدمات الأمنية في أماكن الإقامة من التكاليف العامة للموظفين. |
the lower requirements are partly offset by the deployment of additional contigent personnel for the intervention brigade in MONUSCO, pursuant to Security Council resolution 2098 (2013). | UN | ويزيل أثر هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئيا نشر أفراد وحدات إضافية تابعة للواء التدخل ببعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية عملا بقرار مجلس الأمن 2098 (2013). |
the lower requirements for national staff are because of the decrease of one National Officer position in the Humanitarian Coordinator's Support Office. | UN | وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية. |
the lower requirements were partially offset by additional requirements for the acquisition of high-capacity voice and videoconferencing equipment to respond to the increased demand for video teleconference services by field missions and other stakeholders. | UN | وقابلت انخفاض الاحتياجات جزئيا احتياجات إضافية لشراء المعدات الصوتية ومعدات التداول عن طريق الفيديو العالية القدرة للاستجابة للطلب المتزايد من البعثات الميدانية وغيرها من أصحاب المصلحة على خدمات التداول بالفيديو. |
67. the lower requirements were owing to the difference in configuration of the troops deployed in UNMISS compared with the assumptions used for the standardized funding model. | UN | 67 - نتج انخفاض الاحتياجات عن اختلاف تشكيلة القوات المنشورة في البعثة عن الافتراضات المستخدمة في نموذج التمويل الموحد. |
Also contributing to the lower requirements was a zero level of special equipment acquisitions during the performance period. | UN | ومما أسهم أيضا في انخفاض الاحتياجات عدم اقتناء أي معدات خاصة خلال فترة الأداء. |
the lower requirements are attributable mainly to a vacancy rate of 14 per cent, compared with 10 per cent budgeted | UN | يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية |
105. the lower requirements are attributable to the fact that UNOAU will relocate from a commercial leased building to United Nations office space with no cost currently allocated to the Office. | UN | 105 - ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى أن مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي سينتقل من المبنى المستأجر تجاريا إلى حيز مكتبي تابع للأمم المتحدة دون رصد أى تكلفة للمكتب في الوقت الحالي. |
the lower requirements under rations are the result of the reduced activities of the Identification Commission and its support staff. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات الواردة تحت بند الحصص لتقليص أنشطة لجنة تحديد الهوية وموظفي الدعم التابعين لها. |
the lower requirements are partly offset by the cost of outsourcing vehicle maintenance in line with the mission support plan. | UN | أما الاحتياجات المنخفضة فيقابلها جزئياً تكاليف الاستعانة بالمصادر الخارجية من أجل صيانة المركبات اتساقاً مع خطة دعم البعثة. |