"the main objectives of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الرئيسية
        
    • والأهداف الرئيسية
        
    • الأهداف الأساسية
        
    • واﻷهداف اﻷساسية
        
    • أهم أهداف
        
    • الهدفان الرئيسيان
        
    • وأهم أهداف
        
    • اﻷهداف الرئيسية التي
        
    • بالأهداف الرئيسية
        
    • اﻷهداف الرئيسية للبرنامج
        
    • واﻷهداف الرئيسية من
        
    • وأهدافه الرئيسية
        
    • أهدافها الرئيسية
        
    • والهدفان الرئيسيان
        
    • تتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا
        
    Please indicate whether steps were taken in order to accelerate the achievements of the main objectives of this policy. UN يرجى بيان ما إذا كانت هناك خطوات قد اتخذت من أجل التعجيل بإنجاز الأهداف الرئيسية لهذه السياسة.
    That was one of the main objectives of the draft resolution, which her delegation called upon other States Members to support. UN ويمثل ذلك أحد الأهداف الرئيسية لمشروع القرار. وقالت إن الوفد البيلاروسي يدعو كل الدول الأعضاء الأخرى إلى تأييد المشروع.
    National security priorities, which are tied to social development interests, determine the main objectives of information security. UN وعلى أساس أولويات الأمن الوطني، المقترنة بالمصالح المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، تُحدد الأهداف الرئيسية لأمن المعلومات.
    the main objectives of the future strategy and action plan on rural credit and micro-credit are the followings: UN والأهداف الرئيسية في المستقبل لاستراتيجية وخطة عمل الائتمان الريفي والائتمان الصغير هي على النحو التالي:
    To develop, organize and support the private sector for full employment must be one of the main objectives of government. UN ويتعين أن يكون تطوير القطاع الخاص وتنظيمه ودعمه من بين الأهداف الرئيسية لدى الحكومة، بهدف توفير العمالة الكاملة.
    the main objectives of Priority Axe 1 are the following: UN الأهداف الرئيسية للمحور الأول ذي الأولوية هي كما يلي:
    the main objectives of the training course were therefore: UN ولذلك كانت الأهداف الرئيسية للدورة التدريبية كما يلي:
    the main objectives of the programme were to alleviate poverty and raise living standards through income generation, job creation and empowerment. UN وكانت الأهداف الرئيسية للبرنامج هي تخفيف حدة الفقر ورفع مستويات المعيشة من خلال توليد الدخل، وخلق فرص العمل والتمكين.
    the main objectives of this medium-sized project are to develop: UN وتشمل الأهداف الرئيسية لهذا المشروع ذي الحجم المتوسط ما يلي:
    the main objectives of the programme are as follows: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    the main objectives of the Workshop were: UN وكانت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل ما يلي:
    the main objectives of the Conference must be to agree on a strong commitment to poverty eradication and to restoring harmony with nature. UN ويجب أن تتمثل الأهداف الرئيسية للمؤتمر في الاتفاق على التزام قوي بالقضاء على الفقر واستعادة الوئام مع الطبيعة.
    One of the main objectives of the Conference is to set global targets for 2020 and 2050 as common guidelines for formulating national strategies. UN وأحد الأهداف الرئيسية للمؤتمر هو تحديد غايات عالمية لسنة 2020 و 2050 بوصفها مبادئ توجيهية لصياغة استراتيجيات وطنية.
    the main objectives of the Workshop were: UN وكانت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل ما يلي:
    What are the main objectives of these plans and what have been the results achieved so far through their implementation? UN ما هي الأهداف الرئيسية لهذه الخطط وما هي النتائج التي تم تحقيقها حتى الآن من خلال تنفيذها؟
    What are the main objectives of these plans and what have been the results achieved so far through their implementation? UN ما الأهداف الرئيسية لهذه الخطط وماذا كانت النتائج التي تحققت حتى الآن من خلال تنفيذها؟
    the main objectives of government's policy towards an integrated approach in the enforcement of gender equality are: UN والأهداف الرئيسية لسياسة الحكومة تجاه نهج متكامل في إنفاذ المساواة بين الجنسين هي كما يلي:
    the main objectives of the TNPF were to: UN والأهداف الرئيسية لنصدوق التوفير التوفالي الوطني هي:
    One of the main objectives of WCO was to secure the highest degree of harmony and uniformity in customs processes. UN وذكر أن من الأهداف الأساسية لمنظمة الجمارك العالمية ضمان أعلى درجات المواءمة والتوحيد في العمليات الجمركية.
    Page 8. the main objectives of the national plan, which was evaluated in 1994, can be summarized as follows: UN ٨ - واﻷهداف اﻷساسية للخطة الوطنية، التي كانت موضع تقييم في عام ١٩٩٤، يمكن إيجازها كما يلي:
    One of the main objectives of the Icelandic Directorate of Customs is to strengthen control and hinder importation of illegal goods. UN ومن أهم أهداف مديرية الجمارك الأيسلندية تعزيز الرقابة وإعاقة استيراد البضائع غير القانونية.
    27.16 the main objectives of this subprogramme will be: UN ٢٧-١٦ سيكون الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما:
    the main objectives of the programme are: UN وأهم أهداف البرنامج هي ما يلي:
    469. Improvement of the health situation of the society is one of the main objectives of the State. UN ٩٦٤- يعتبر تحسين الحالة الصحية للمجتمع أحد اﻷهداف الرئيسية التي تسعى الدولة لبلوغها.
    Classification based on RACs will relate to the main objectives of the project and, possibly, to the project's main activities. UN وسيتعلق التصنيف المستند إلى رموز الأنشطة ذات الصلة بالأهداف الرئيسية للمشروع وربما بأنشطته الرئيسية.
    the main objectives of the subprogramme are: UN أما اﻷهداف الرئيسية للبرنامج الفرعي فهي:
    the main objectives of Botswana's development strategy are employment creation and poverty alleviation. UN واﻷهداف الرئيسية من وراء استراتيجية بوتسوانا اﻹنمائية هي توفير فرص العمل وتخفيف حدة الفقـــر.
    the main objectives of the Coalition include providing assistance in the implementation of workplace policies and initiatives in response to HIV/AIDS. UN وأهدافه الرئيسية تشمل تقديم المساعدة لتنفيذ سياسات ومبادرات بمكان العمل للتصدي للفيروس/الإيدز.
    In 2002 it had developed a revised poverty reduction strategy, with the main objectives of catalysing investment for urban infrastructure development. UN وقد وضع في عام 2002 استراتيجية منقحة للحد من الفقر، تتمثل أهدافها الرئيسية في تحفيز الاستثمار من أجل تنمية البنية التحتية الحضرية.
    the main objectives of the year long programme are: UN والهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الذي يستمر لمدة سنة هما:
    56. the main objectives of the Centre on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific (CIRDAP) are to assist national action; promote regional cooperation; and act as a servicing institution for promoting integrated rural development. UN ٥٦ - تتمثل اﻷهداف الرئيسية لهذا المركز في مساعدة العمل الوطني؛ وتشجيع التعاون اﻹقليمي؛ والعمل كمؤسسة لتوفير الخدمات من أجل النهوض بالتنمية الريفية المتكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus