I was admitted to the Malawi Bar in 2003. | UN | التحقتُ بنقابة المحامين في ملاوي في عام 2003. |
The mandate of the education sector is to contribute towards social development as articulated in the Malawi growth and development strategy. | UN | وتتمثل مهمة قطاع التعليم في الإسهام في التنمية الاجتماعية على نحو ما هو مبيّن في استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية. |
the Malawi delegation congratulates him on a job well done. | UN | إن وفد ملاوي يهنئه على عمله المنجز بشكل جيد. |
Analysis of the integration of gender equality concerns in the Malawi National Action Plan for EFA: Conclusions of the study helped improve the gender-responsiveness of the Plan. | UN | تحليل إدماج شواغل المساواة بين الجنسين في خطة العمل الوطنية لملاوي المتعلقة بتوفير التعليم للجميع: ساعدت استنتاجات الدراسة في تحسين استجابة الخطة للمنظور الجنساني. |
the Malawi Government condemns all acts of violence and terrorism. | UN | وتدين الحكومة الملاوية جميع أعمال العنف والإرهاب. |
The Police, in conjunction with the Malawi Army and the National Intelligence Bureau, have tightened security in the country as a pre-emptive measure against terrorism. | UN | قامت الشرطة، بالتعاون مع الجيش الملاوي والمكتب الوطني للاستخبارات، بتكثيف الأمن في البلد كإجراء وقائي ضد الإرهاب. |
the Malawi delegation fully supports the present United Nations role in Somalia. | UN | ووفد ملاوي يؤيد تأييدا تاما دور اﻷمم المتحدة الراهن في الصومال. |
Malawi continued to conduct surveys in suspected areas, starting with former bases of the Malawi Young Pioneers (MYP). | UN | البرية والذخائر غير المنفجرة، لتصبح مكاناً يمكن فيه للأفراد التي كانت سابقاً قواعد لطلائع شبيبة ملاوي. |
We provided 5 billion Malawi kwacha for the Malawi Rural Development Fund, which targeted the poor. | UN | لقد وفرنا 5 بليون كواشا ملاوي لصندوق التنمية الزراعية في ملاوي، الذي تنصب جهوده على الفقراء. |
In summary, the Malawi Growth and Development Strategy shows that we are making continuous progress towards achieving the MDGs. | UN | خلاصة القول، فإن استراتيجية النمو والتنمية في ملاوي تبين أننا نحرز تقدماً مستمراً صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
At the national level, the Malawi Government and its leadership remain fully and strongly committed to the fight against the HIV/AIDS pandemic. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تلتزم حكومة ملاوي وقيادتها التزاما كاملا وقويا بالكفاح ضد جائحة الإيدز. |
It also notes the increased number of child rights cases reported to the Malawi Human Rights Commission, showing an increased awareness of its existence and mandate. | UN | كما تلاحظ اللجنة العدد المتزايد لقضايا حقوق الطفل التي أُبلغت بها لجنة ملاوي المعنية بحقوق الإنسان، مما يدل على زيادة الوعي بوجودها وبولايتها. |
the Malawi economy is characterized by severe and widespread poverty. | UN | 12 - يتسم اقتصاد ملاوي بالفقر الشديد الواسع الانتشار. |
the Malawi Growth and Development Strategy (MGDS) indicates that poverty has not changed significantly for seven years. | UN | وتبيِّن استراتيجية النمو والتنمية في ملاوي أن الفقر لم يتغير كثيراً لمدة سبع سنوات. |
the Malawi Growth and Development Strategy aimed at developing the private sector and stepping up reforms to improve the investment climate. | UN | وقال إن استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية تهدف إلى تطوير القطاع الخاص والإسراع في الإصلاحات لتحسين مناخ الاستثمار. |
Delegations asked whether the Malawi model and its multi-donor trust fund could be replicated elsewhere. | UN | واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى. |
Cash transfers were delivered in partnership with the Malawi Savings Bank and included savings accounts for each cash beneficiary. | UN | ونفذت عمليات التحويلات النقدية بالشراكة مع مصرف ملاوي للادخار وشملت حسابات مدخرات لكل مستفيد نقدي. |
Delegations asked whether the Malawi model and its multi-donor trust fund could be replicated elsewhere. | UN | واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى. |
Delegations asked whether the Malawi model and its multi-donor trust fund could be replicated elsewhere. | UN | واستفسرت الوفود عن إمكانية تكرار نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين في أماكن أخرى. |
the Malawi Cargo Centre (MCC), a dedicated container depot close to the port, handles Malawi's transit trade. | UN | ويتناول مركز الشحن بملاوي، وهو مستودع مخصص للحاويات قريب من الميناء، حركة التجارة العابرة لملاوي. |
the Malawi Government is fully committed to creating a world fit for children and has consistently prioritized children in its actions at the national and international levels since the 1990 World Summit for Children. | UN | إن الحكومة الملاوية ملتزمة تماما بإيجاد عالم يليق بالأطفال، ومنذ مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990 وهي تعطي الأولوية في أعمالها دائما للأطفال على الصعيدين الوطني والدولي. |
the Malawi NAPA team provided an overview of their progress in the preparation and implementation of the NAPA. | UN | وقدم الفريق الملاوي لمحة عن التقدم الذي أحرزه في إعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيف. |
the Malawi Government is working with donors to implement a six-year emergency programme for strengthening human resources in the health sector. | UN | وتعمل حكومة مالاوي مع الجهات المانحة من أجل تنفيذ برنامج عاجل لمدة ست سنوات لتعزيز الموارد البشرية في القطاع الصحي. |
the Malawi Social Action Fund III was harnessing the knowledge and expertise of NGOs and donors towards improving the quality of life of the whole population. | UN | والصندوق الثالث للعمل الاجتماعي بملاوي يعمل على تعبئة معارف وخبرات المنظمات غير الحكومية والمانحين من أجل تحسين أحوال معيشة الجميع. |