"the man in charge" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجل المسؤول
        
    • الرجل المسئول
        
    • الرجل مسؤول
        
    • الشخص المسئول
        
    • المسئول هنا
        
    • الرجل المكلف
        
    He's the man in charge of all three forces: the Open Subtitles ، أنه الرجل المسؤول عن جميع القوات الثلاثة :
    Christian, please tell him that I need to talk to the man in charge of the situation. Open Subtitles كريستان من فضلك قل له أنب بحاجة أن أتحدث إلى الرجل المسؤول عن الوضع
    He needs to speak to the man in charge of the situation. Open Subtitles انه يحتاج الى التحدث مع الرجل المسؤول عن الوضع
    Guy walked in, said he needs to see the man in charge. Open Subtitles رجلأ ما دخل المركز، وقال أنه يريد أن يرى الرجل المسئول.
    I can tell by your suit that you're the man in charge. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبر ببدلتك تلك أنت الرجل مسؤول.
    I thought we should get to know the man in charge of our survival. Open Subtitles ظننت أنه يجب أن نتعرف إلى الشخص المسئول عن حمايتنا
    Yes, I'd like to speak to the man in charge, please. Open Subtitles أجل، إنني أود التحدث إلى الرجل المسئول هنا.
    He was the man in charge of all of those crazy military experiments. Open Subtitles كان الرجل المسؤول عن كل تلك التجارب العسكرية المجنونة
    That's why the man in charge has me going around, closing up shop. Open Subtitles لهذا السبب الرجل المسؤول طلب مني أن أجي ألى هنا و أقوم بأغلاقها
    the man in charge of this funeral is Holy Lama Namgyal. Lama Namgyal needs to hold the funeral soon because Nombe-la's corpse could attract predators and spread disease. Open Subtitles الرجل المسؤول عن هذه الجنازة هو . لاما نامجيال المُقدَّس يريد لاما نامجيال إحتواء الجنازة بسرعة
    I'm just talking to the man in charge. Open Subtitles أنا فقط أتحدث إلى الرجل المسؤول.
    Now, if you are the man in charge, then maybe you can help me. Open Subtitles إن كنت الرجل المسؤول فربما تساعدني
    Right down to number one, the man in charge Open Subtitles تحديداً للرقم واحد، وهو الرجل المسؤول
    Um, you know, sorry, we should've contacted you first, but this was supposed to go to the man in charge, so... Open Subtitles آسف, كان ينبغي علينا الأتصال بك أولاً... ولاكن هذه كانت من المفترض أن تذهب إلى الرجل المسؤول, لذا...
    We can't do without the man in charge. Open Subtitles لا نستطيع الاستغنار عن الرجل المسؤول.
    There's gonna be hell to pay.'Cause you're the man in charge. Open Subtitles سوف يدفع ثمن كبير لأنك الرجل المسؤول
    Ask the man in charge. Open Subtitles اسأل الرجل المسؤول.
    See, the man in charge I'm looking for is your Secretary of Navy, as I am here at his invitation. Open Subtitles شاهدْ، الرجل مسؤول أَبْحثُ عنه secretaryكَ للبحريةِ، كما أَنا هنا في دعوته.
    What most people don't know is that the man in charge of the decision desk at Fox that night the man who called it for Bush was none other than Bush's first cousin John Ellis. Open Subtitles والآن ما لا يعرفه أكثر الناس هو أن الشخص المسئول عن هذا الأمر فى فوكس تلك الليلة
    He just wants the man in charge. Open Subtitles ولا يريد التحدث معي يريد التحدث للشخص المسئول هنا
    But I want you to know that the man in charge of investigating vittorio's murder is here today. Open Subtitles لكن أريد أن تعلمو أن الرجل المكلف بالتحقيق في مقتله معنا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus