"the man that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الرجُل الذي
        
    • بالرجل الذي
        
    • الرّجل الذي
        
    • للرجل الذي
        
    • والرجل الذي
        
    • الرّجل الّذي
        
    • الرجل أن
        
    • الرجل الّذي
        
    • الرجل ذلك
        
    • الرجلَ الذي
        
    • لرجل بتلك
        
    • للرجل الذى
        
    That locker room might have made my father the man that he is, but it also made me the woman that I am. Open Subtitles غرفة خلع الملابس تلك لعلّها جعلت من والدي الرجل الذي هو عليه و لكنها كذلك جعلت مني المرأة التي أنا عليها
    And that man you attacked tonight, the man that clouds your judgment? Open Subtitles ذلك الرجل الذي هاجمته هذه الليلة الرجل الذي يؤثر على تفكيرك
    Well, now, who's the man that shares that residence with you? Open Subtitles حسناً ، الآن من هو الرجل الذي يشاركك الإقامة ؟
    I have reworked my algorithms to make you not like me, but to find the man that will make each of you happiest, yes. Open Subtitles لقد أعيدت صياغتها الخوارزميات بلدي لجعل لكم ليس مثل لي، ولكن للعثور على الرجل الذي سوف جعل كل واحد منكم أسعد، نعم.
    What do you know about the man that delivered it? Open Subtitles ما الذى تعرفه بخصوص الرجل الذى وضعه عندى ؟
    All he saw was the man that you could become, the soldier! Open Subtitles كل ما رآه كان الرجل الذي بإمكانك أن تصبح عليه الجندي
    Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? Open Subtitles تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟
    You must be the man that Sark told me about. Open Subtitles أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه.
    the man that my husbandwas trying to kill in court is not the least bit gay,trust me. Open Subtitles الرجل الذي كان زوجي يحاول قتله في المحكمة لم يكن شاذاً أبداً ، ثق بي
    the man that we were tracking is responsible for today's terrorist attack. Open Subtitles إن الرجل الذي كنا نتعقبه هو المسؤول عن الهجمات الإرهابية اليوم
    Oh, well, they'll be back. the man that was in said so. Open Subtitles حسنا ، انهم سيعودون الرجل الذي جاء الى هنا قال ذلك
    Watch. the man that photographed my fall was your best friend. Open Subtitles شاهد ، الرجل الذي قام بتصوير سقوطي هو صديق حميم
    I've got to find the man that killed that girl. Open Subtitles يجب أن أعثر على الرجل الذي قتل تلك الفتاة.
    Its only the man that changes the toilet cans. Open Subtitles إنه فقط الرجل الذي يُغير علب دورات المياه
    I just wanna be the man that you deserve-- passionate, tender. Open Subtitles فقط كنت اريد ان اكون الرجل الذي تستحقين متحمس, رقيق
    I knew the man that could survive that maze... would be able to get into that vault. Open Subtitles عرفت الرجل الذي يمكن أن ينجو من تلك المتاهة سيكون قادر على الدخول لذلك المدفن
    I'm sorry I'm not gonna live long enough to be a better man, to be the man that you deserve. Open Subtitles أنا آسف لن أعيش لمدة طويلة بما فية الكفاية لكي أكون رجل أفضل لكي أكون الرجل الذي تستحقينة
    the man that did this is something far more disturbing. Open Subtitles كلا، الرجل الذي فعل هذا مقلق أكثر من ذلك
    Turn from the man that condemned my wife to slavery? Open Subtitles أتغاضى عن الرجل الذى أخذ زوجتى إلى العبوديه ؟
    Even so, we believe the man that you have running Emerald City temporarily isn't any more qualified than McManus. Open Subtitles على الرَغمِ مِن ذلِك، نَعتَقِد أنَ الرجُل الذي يُدير مدينَة الزُمُرُد مُؤقتاً ليسَ أكثَرَ كَفائةً مِن ماكمانوس
    Well, then I want you to know that I am very proud of the man that you've become. Open Subtitles ـ حسنا ، عندها أريد منك أن تعلم هذا ، أني فخور جدا بالرجل الذي أصبحت
    Maybe you should focus on the man that's right in front of you. Open Subtitles ربّما يجب أن تركّزي على الرّجل الذي يوجد أمامك.
    You want the man that did this to me to do what he did and get away with it? Open Subtitles أتريد للرجل الذي فعل هذا بي أن يفعل هذا و يهرب بفعلته؟
    And the man that pretended to be a family friend, but actually hated us for an eternity, has turned himself into some creature. Open Subtitles والرجل الذي تظاهر بكونه صديقًا للأسرة بالواقع كرهنا طيلة أبدٍ وقد حوّل نفسه لمخلوق ما.
    Do you think the committee would have me break up with the man that I love just because he went to prison? Open Subtitles أتظنّ أن اللجنة ستجعلني أنفصل من الرّجل الّذي أحبه فقط لأنه ذهب إلى السّجن؟
    Why would I kill the man that was paying me ten grand a month in alimony? Open Subtitles لماذا أقتل الرجل أن كان يدفع لي عشرة الاف في الشهر بالنفقة؟
    But he's not the man that left that night. Open Subtitles لكنّه لمْ يعد الرجل الّذي غادر تلكَ الليلة.
    This is the man that the world's been waiting to see. Open Subtitles هذا هو الرجل ذلك الذي . كان ينتظر العالم رؤيته
    We're gonna show everybody the man that you really are. Open Subtitles سنجعل كُلّ شخصَ يرى الرجلَ الذي أنت عليه بالفعل
    Shouldn't the man that that woman gives herself to always be happy? Open Subtitles ألا ينبغي لرجل بتلك المرأة التي تسلمه نفسها أن يكون سعيدا دائما؟
    Your Majesty, the question that was asked was what would be done for the man that the king wishes to honor? Open Subtitles جلالتك, لقد كان السؤال الذى طرحته ماذا سنفعل للرجل الذى يتمنى الملك تكريمه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus