"the markets of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسواق
        
    • وأسواق
        
    • اﻷسواق في
        
    The proposed joint venture was found to have anticompetitive effects in the markets of all countries concerned. UN وتبيّن أن المشروع المشترك المقترح ينطوي على آثار مخلة بالمنافسة في أسواق جميع البلدان المعنية.
    A number of ministers underlined the need to truly open the markets of developed countries to developing countries products. UN وأكد عدد من الوزراء على الحاجة إلى فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو بالفعل أمام منتجات البلدان النامية.
    A number of ministers underlined the need to truly open the markets of developed countries to developing countries products. UN وأكد عدد من الوزراء على الحاجة إلى فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو بالفعل أمام منتجات البلدان النامية.
    A number of ministers underlined the need to truly open the markets of developed countries to developing countries products. UN وأكد عدد من الوزراء على الحاجة إلى فتح أسواق البلدان المتقدمة النمو بالفعل أمام منتجات البلدان النامية.
    Many products from developing countries face untold obstacles in entering the markets of the rich developed countries. UN وتواجه منتجات كثيرة من البلدان النامية عقبات كأداء في دخولها أسواق البلدان الغنية المتقدمة النمو.
    In order to reduce the scourge of poverty and underdevelopment, developing countries need access to the markets of developed countries. UN ولكي نحد من بلاء الفقر والتخلف، يلزم تمكين البلدان النامية من سبل الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو.
    Movement toward truly free, open markets in which developing countries are able to access the markets of the developed countries is needed. UN وضروري أن تكون هناك حركة نحو وجود أسواق حرة ومفتوحة، تستطيع البلدان النامية أن تنفذ من خلالها إلى البلدان المتقدمة.
    Food donated by international non-governmental organizations had found its way to the markets of Nouadhibou in Mauritania. UN وقد وجدت الأغذية المهداة من المنظمات غير الحكومية الدولية طريقها إلى أسواق نواديبو في موريتانيا.
    A trade route which is vital to the markets of the world Open Subtitles و طريق التجاره الذى يشكل أمر حيوى بالنسبه لجميع أسواق العالم
    Preferential tariffs provide a much-needed price advantage for the products of landlocked developing countries in the markets of developed countries. UN وتوفر التعريفات التفضيلية ميزة سعرية تشتد إليها الحاجة بالنسبة لمنتجات البلدان النامية غير الساحلية في أسواق البلدان المتقدمة.
    the markets of accessories and tubes in general are also highly concentrated. UN كما أن أسواق المواد التكميلية والأنابيب شديدة التركز بصورة عامة.
    Such high geographical concentration of trade is often compounded by obstacles in the access to the markets of developed countries. UN وكثيرا ما يتفاقم هذا التركيز الجغرافي الكبير للتجارة بسبب العقبات الماثلة أمام النفاد إلى أسواق البلدان المتقدمة.
    The Summit re-affirmed its commitment to promote economic development and growth through the integration of the markets of the member States. UN وأكد المؤتمر مجدداً التزامه بتعزيز التنمية والنمو الاقتصاديين عن طريق تحقيق التكامل بين أسواق الدول الأعضاء.
    Provide more opportunities for African exports to enter the markets of developed countries; UN وتوفير مزيد من فرص وصول الصادرات الأفريقية إلى أسواق البلدان متقدمة النمو؛
    Greater access to the markets of the developed countries is a key aspect of an enabling environment. UN وزيادة فرص الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة عامل رئيسي في بيئة تمكينية كهذه.
    Greater liberalization of agricultural trade in the markets of developed countries is also key to improving Africa's agricultural export performance. UN وتعزيز تحرير تجارة المنتجات الزراعية في أسواق البلدان المتقدمة عنصر رئيسي في تحسين أداء الصادرات الزراعية في أفريقيا.
    Similarly, in the age of global economy, financial instability in one country is immediately felt in the markets of others. UN وبالمثل، ففي عصر الاقتصاد العالمي، يتم الإحساس بعدم الاستقرار المالي في بلد ما في أسواق البلدان الأخرى على الفور.
    Developing-country exporters have struggled to gain access to the markets of the developed countries. UN فمصدرو البلدان النامية يلاقون الأمرين في سبيل الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو.
    In fact, perfectly safe, tasty and nutritious products are sometimes excluded from the markets of industrialized countries owing to their appearance alone. UN فتستبعد أحياناً من أسواق البلدان الصناعية منتجات سليمة وذكية الطعم ومغذية تماماً بسبب مظهرها دون سواه.
    Access to the markets of developed countries for African exports. UN - طرق وصول الصادرات الأفريقية إلي أسواق البلدان المتقدمة.
    The Caribbean is a perfect highway between the factories of South America and the markets of North America and Europe. UN إن البحر الكاريبي طريق عام مثالي بين مصانع أمريكا الجنوبية وأسواق أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Nevertheless, those efforts were being seriously undermined by the conflict in the former Yugoslavia, which had closed Bulgaria's traditional route to the markets of Western Europe. UN ومع ذلك، فإن النزاع في يوغوسلافيا السابقة الذي أغلق طريق بلغاريا التقليدي الى اﻷسواق في أوروبا الغربية عمل على تقويض تلك الجهود الى حد خطير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus