"the medicine" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدواء
        
    • الأدوية
        
    • الطب
        
    • للدواء
        
    • الأدويه
        
    • الادوية
        
    • الطبّ
        
    • بالدواء
        
    • والدواء
        
    • الطبُّ
        
    • الادويه
        
    • الطبَّ
        
    • العلاج هو
        
    Then you can't get the medicine or fluids to the patient because you never learned how to do it using anatomical markers. Open Subtitles في هذه الحاله لن تتمكن من ايصال الدواء أو السوائل للمريض لانك لم تتعلم أبدا كيف تفعلها مستعملا علامات التشريح.
    What you are right now, what's under those clothes, that's not a side effect of the medicine wearing off. Open Subtitles ما أنتِ في الوقت الحالي ماذا تحت هذه الملابس هذا ليس عرضاً جانبياً من زوال مفعول الدواء
    That's what happens when the medicine itself wears off. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يزول مفعول الدواء بنفسه
    In Cotonou Prison, the rooms were used but, as noted above, the medicine stores were largely empty of medication. UN وفي سجن كوتونو، تُستخدَم الغرف ولكن مخازن الأدوية، كما ذُكر أعلاه، خالية إلى حد بعيد من الأدوية.
    He has more than that in the medicine closet. Open Subtitles عنده أكثر من الذي موجود في دولاب الدواء.
    Mrs. Ellsworth must remain abed, and she must take the medicine I've given her, her fear of it notwithstanding. Open Subtitles السيدة يجب أن تبقى في السرير ويجب أن تأخذ الدواء الذي أعطيته لها وخوفها منه لا يحتمل
    Nana, fetch soft soap and the brandy from the medicine chest. Open Subtitles نانا ، أعطيني الصابونة الناعمة وشراب البراندي من علبة الدواء
    Just keep on taking the medicine for two or three days. Open Subtitles تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام.
    She hasn't even got the medicine he sent me for. Open Subtitles وهى حتى لم تتناول الدواء الذى ارسلنى من اجله
    # the medicine go down the medicine go down... Open Subtitles تساعد على قبول الدواء تساعد على قبول الدواء
    Even if it was the medicine, this fantasy of yours has meaning. Open Subtitles حتى و إن كان من تأثير الدواء فخيالك هذا له معنى
    It means the medicine I gave you is not working. Open Subtitles بل يعني أنّ الدواء الذي أعطيتُكَ إياه لا يعمل
    Forget those. Look at the medicine I have received from West Indies. Open Subtitles أنسى ذلك ، أنظرى لهذا الدواء لقد استلمته من الهند الغربية
    the medicine that was supposed to save her life. Open Subtitles الدواء الذي كان من المفترض أن ينقذ حياتها
    All of the manufacturers can simultaneously produce the medicine. Is that right? Open Subtitles ستتمكن جميع الشركات المصنَعه أن تنتج الدواء في وقت واحد، صحيح؟
    I ran a half marathon on the medicine one time. Open Subtitles لقد ركضت مرة نصف سباق جري وأنا متعاطي الدواء
    look in the medicine cabinet for some aloe, aspirin, bucket of ice. Open Subtitles في دولاب الأدوية عن بعض الصبار و الأسبرين ووعاء من الثلج
    If you're headir for the medicine cabinet, I already been there. Open Subtitles إذا كنت متجهاً إلى خزانة الأدوية ، فلقد سرقتها كلها
    ♪ Johnny's in the basement mixing up the medicineOpen Subtitles ♪ جوني في الطابق السفلي الخلط بين ♪ الطب
    A rare, but serious reaction to the medicine you've been taking. Open Subtitles مرض نادر لكن لديه رد فعل خطير للدواء الذي كُنت تتعاطاه
    All the medicine that they gave me made me so foggy. Open Subtitles مع كل الأدويه التي آخذها تجعلني مشوشه بالمقابل
    Herpes cream--stick it in the medicine cabinet. Open Subtitles كريم مرض الهربز قومي بوضعة بخزنة الادوية
    Dr Grago tells us that you haven't worked in years, that the medicine... Open Subtitles الدّكتور جراجو يخبرنا بأنّك ليس لك عملت في سنوات، التي الطبّ...
    Daddy's approval is not the medicine that you need. Open Subtitles موافقةُ والدي ليس بالدواء الذي تحتاجين إليه
    And the medicine, you know, it's all so expensive. And now, my daughter started taking violin lessons and I'm losing my mind with the sound of that. Open Subtitles والدواء كما تعلم, باهظ الثمن أيضاً ..والآن إبنتي بدأت تأخذ دروس لعزف الكمان
    Wait here while I get the medicine. Open Subtitles أنتظروا هنا بينما أجلب الادويه
    Someone went through the medicine cabinet looking for drugs. Open Subtitles مَرَّ شخص ما بوزارةِ الطبَّ يَبْحثُ عن المخدّراتِ.
    the medicine worked. Open Subtitles العلاج هو ما نجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus